Изменить размер шрифта - +

     - Как вам будет угодно, - ответил граф де Бодуэн, склонив голову.
     - Да, я так хочу. А разве вам, граф, что-то не нравится?
     - Как вам будет угодно, ваше величество, - вновь произнес граф де Бодуэн, принимая голубой сюртук короля и перебрасывая его через руку.
     - Примерьте, - коротко бросил король. Постельничий поклонился своему монарху и двинулся в сопровождении слуг по длинному коридору. Пройдя несколько десятков шагов, Арман вновь услышал властный окрик короля:
     - Граф де Бодуэн!
     Арман остановился, резко обернулся и склонил голову. - Слушаю, ваше величество.
     - Нет, ничего, - улыбнулся король, - ступайте. Слуги покорно двинулись за постельничим. Арман был растерян еще больше, он не понимал, чего же хочет от него король Пьемонта Витторио, зачем он его остановил и окликнул во второй раз. В нижних комнатах дворца Риволи работали портные. Старательные женщины гладили одежду, пришивали кружева, кроили ткани. В середине зала, перед большим зеркалом в темной дубовой раме, стояла Констанция. Она была в корсете и нижних юбках. Три швеи пришивали к корсету батистовые кружева.
     Констанция смотрела на свое отражение в зеркале, как будто бы она не верила, что в стекле именно ее отражение, а не чье-либо другое. Она попыталась сама себе улыбнуться. Отражение ответило жалкой и немного робкой улыбкой. Настроение Констанции мгновенно испортилось.
     "Неужели это я, такая испуганная и растерянная? Неужели на моих губах никогда уже не будет счастливой и радостной улыбки, как прежде?"
     Граф де Бодуэн в сопровождении служанок с манекенами на руках подошел к Констанции.
     Она увидела своего мужа в зеркале и на этот раз улыбнулась презрительно.
     Граф де Бодуэн перехватил улыбку своей супруги и замешкался. Он приблизился к Констанции на несколько шагов и, глядя на нее, произнес:
     - Это тоже должно быть примерено. Констанция увидела в зеркале голубой сюртук короля.
     - Повесьте, граф.
     Арман перекинул голубой сюртук через изящную ширму. Женщины, работавшие вокруг, притихли.
     Арман подошел к самой ширме и в упор посмотрел на отражение Констанции в зеркале.
     Та коротко вскрикнула:
     - Не надо, не надо на меня смотреть, граф де Бодуэн! - она тут же прикрылась куском ткани, прижав его к груди.
     Но граф де Бодуэн неотрывно следил за своей женой.
     - Я сказала, граф, не надо за мной подсматривать. Отвернись, я тебе приказываю!
     Но на Армана слова Констанции не произвели никакого впечатления. Он жадно пожирал ее глазами.
     Ни Арман, ни Констанция, ни швеи даже не могли догадываться, что за ними в это время пристально наблюдает король Витторио. Он спрятался в маленькой комнатке, к стене которой было прикреплено большое зеркало в старинной дубовой раме. Король видел через зеркало свою возлюбленную, швей и графа де Бодуэна,
     Стоящего за спиной Констанции. Ни Арман, ни Констанция даже не чувствовали, что за ними пристально наблюдают, что король стоит от них всего в нескольких шагах. Это была комната, специально приспособленная для подслушивания и подсматривания.
     Король погасил свечу, чтобы лучше видеть происходящее. На его лице была заинтересованность.
     - Ну, что же они сейчас скажут друг другу? - шептал король Витторио.
     Он явно ревновал Констанцию к ее мужу, ему хотелось, чтобы Констанция принадлежала всецело только ему, ему одному и никому больше.
Быстрый переход