Изменить размер шрифта - +

     - Нет, нет, я о другом. Но прежде, господин Бассенж, я хотела бы взять с вас слово, что этот разговор станет известен только нам с вами и, может быть, господину Бемеру, поскольку он ваш равноправный компаньон.
     - Ну разумеется, ваша светлость. Я буду нем, как рыба.
     - Речь пойдет о том украшении, которое мы имели возможность видеть недавно в Версале. Вы с господином Бемером привозили эту вещицу ее величеству.
     Глаза Бассенжа загорелись алчным блеском. Сейчас он стал похож на маленькую охотничью собаку, которая встала в стойку, почувствовав запах подстреленной дичи.
     - Ваша светлость, вы изволите говорить об... э-э... ожерелье, предложенном нами ее величеству? Графиня кивнула.
     - Да. Именно о нем я и говорю. Бассенж изумленно смотрел на графиню.
     - Неужели... вы... хотите приобрести его? Графиня мило улыбнулась.
     - Нет, нет, что вы. Мне не по карману такая дорогая вещь. Все-таки, миллион шестьсот тысяч ливров - это сумма, которая недоступна мне.
     В голосе Бассенжа появились нотки разочарования.
     - Да, да, я понимаю, ваша светлость... Даже ее величество королева Мария-Антуанетта не смогла позволить себе истратить такую сумму на скромный плод нашего труда. Боюсь, что теперь, - он криво усмехнулся - нашему ожерелью суждено долго пылиться в сейфе.
     - Спешу вас обрадовать, мой дорогой Бассенж, что королева все-таки намерена приобрести ваше ожерелье. Однако она опасается сделать это открыто и потому поручила сделать эту покупку одному высокопоставленному лицу.
     Бассенж с изумлением посмотрел на графиню де ла Мотт.
     - Вы имеете в виду графиню де Бодуэн? Но ведь она уже была здесь.
     Госпожа де ла Мотт поморщилась.
     - Графиня де Бодуэн - это и есть открытый способ покупки ожерелья. Нет, это будет совсем иной человек.
     - Кто же он? - сгорая от нетерпения, спросил маленький ювелир.
     - Боюсь, мой милый Бассенж, что пока я не могу дать вам ответ на этот вопрос. Но вы непременно узнаете о предстоящей покупке. И узнаете об этом от меня. Королева доверила это мне. С этого времени я прошу вас не упоминать ни единым словом о бриллиантовом ожерелье, и особенно в присутствии графини де Бодуэн.
     Бассенж принялся обрадованно трясти головой.
     - Все будет исполнено так, как вы пожелаете, ваша светлость. Никто ни о чем не узнает.
     В дверь маленького дома на Рю-де-Канн постучали. Ждать пришлось долго, и дама в сером дорожном плаще с капюшоном уже собиралась уходить. Когда на пороге показалась сморщенная, как пересохшая груша, старуха со связкой ключей в руке.
     - Что вам угодно? - пробурчала она.
     - Я хотела бы увидеть баронессу д'0лива, - ответила дама, скрывавшая свое лицо под капюшоном. Старуха еще больше сморщилась.
     - Здесь нет никакой баронессы. Вы что, не видите, на какой улице находитесь? Здесь живут простолюдины, а не баронессы.
     Она уже собралась закрыть дверь и расстаться с незваной гостьей, когда та неожиданно воскликнула:
     - Простите, я, наверное, и вправду ошиблась. Мне нужна Мари-Николь Легтоэ.
     Старуха выглянула из-за двери и бросила взгляд на улицу. Вокруг не было ни единой души. Лишь откуда-то издалека доносились пьяные крики и шум. Неподалеку от дома стояла карета, кучер которой проверял колеса.
     - Вы приехали на этой карете? - с подозрением спросила старуха.
Быстрый переход