Первый, со смышленой и несколько дерзкой физиономией, старался идти непринужденно, вразвалочку, что придавало ему довольно комический вид. Второй робко следовал сзади.
Смельчак подошел к Кау-джеру.
— Ваше превосходительство…— начал он.
Это неожиданное обращение очень позабавило Кау-джера. Он внимательно посмотрел на мальчугана. Тот стойко выдержал его взгляд.
— «Превосходительство»?— рассмеялся Кау-джер.— Почему ты так называешь меня, малыш?
Парнишка, казалось, удивился.
— Разве не так полагается обращаться к королям, епископам и министрам? — спросил он, опасаясь быть невежливым.
— Что-что? — воскликнул пораженный Кау-джер.— А откуда ты знаешь, что королей, министров и епископов называют «превосходительствами»?
— Из газет,— уверенно ответил мальчик.
— Ты что же, читаешь газеты?
— А почему бы и нет? Когда дают…
— Так… так…— задумчиво протянул мужчина.— Как тебя зовут?
— Дик.
— Дик. А дальше?
Тот не понял.
— Как твоя фамилия? Как зовут твоего отца?
— У меня нет отца.
— А мать?
— И матери нет, ваше превосходительство.
— Ах, вот оно что!…— бросил заинтересованно Кау-джер.— Ну, насколько мне известно, я — не король, не министр и не епископ…
— Вы губернатор! — с жаром перебил его мальчик.
— Губернатор? — Кау-джер опешил.— С чего ты взял?
— Так уж…— смущенно пролепетал Дик.
— Но все же?
Паренек заколебался.
— Не знаю…— выдавил он наконец из себя.— Вы всеми командуете… Поэтому вас так называют…
— Да что ты! Ошибаешься, дружок. Я по положению не выше и не ниже остальных. Здесь никто не командует, так как нет начальников.
Дик недоверчиво, широко раскрыв глаза, посмотрел на необычного мужчину. Разве так бывает?
— Нет начальников,— повторил Кау-джер и спросил: — Где ты родился?
— Не знаю.
— Сколько тебе лет?
— Говорят, скоро одиннадцать.
— А ты в этом не уверен?
— Черт возьми, нет!
— А кто твой товарищ, что стоит как вкопанный?
— Сэнд.
— Брат?
— Вроде как брат. Друг.
— Вы вместе воспитывались?
— Воспитывались? — запротестовал Дик.— Мы вообще не воспитывались, сударь.
У Кау-джера сжалось сердце. Как печальны были эти слова, произнесенные задорным мальчишеским тоном. Парнишка походил на хорохорящегося боевого петушка.
— Где вы познакомились?
— На набережной во Фриско.
— Давно?
— Очень давно. Тогда мы были еще маленькими,— ответил Дик, пытаясь восстановить в памяти события.— Наверно, уже с полгода назад.
— В самом деле, очень давно,— подтвердил Кау-джер не моргнув глазом и обернулся к молчаливому спутнику Дика.— Подойди ближе и, пожалуйста, не называй меня превосходительством. Ну что ты молчишь? Может, проглотил язык?
— Нет, сударь,— еле слышно пролепетал мальчик, вертя в руках матросский берет.
— Тогда почему же ты молчишь?
— Потому что он очень робкий,— объяснил его друг.
Каким неодобрительным тоном это было сказано!
— Да? — засмеялся Кау-джер. |