Книги Фантастика Гэв Торп Коракс страница 158

Изменить размер шрифта - +
Он ненавидел нас, я понимал. И он бы сказал лорду Руссу. Мы слышали, что только что говорить Космический Волк... В смысле, говорил. Наблюдательные стаи будут судить, верны ли мы. Раноплета послали искать отклонения, он нашел тех, у кого они есть. Миссия, порученная самим Руссом. Так он мне сказал.

     Взгляд Хефа словно молил Коракса понять его.

     - Как Сыны Магнуса? – продолжил он. – Свора пришла б за Гвардией Ворона. Сейчас плохое время для споров, отвлечений.

     - Русс бы никогда... – выдохнул Бранн.

     - Он бы сделал, - оборвал его Коракс, - если бы наш отец повелел. Если бы он счел нас угрозой. Если бы увидел... скажем так, если бы усомнился в моей верности.

     Примарх глубоко вдохнул, и всего на мгновение у него на лице появилось загнанное выражение, когда он задумался над тем, могли ли Космическим Волкам приказать выступить против Гвардии Ворона.

     - Он бы сделал это, даже в творящемся хаосе, чтобы преподать урок, - пробормотал Коракс. Он вновь собрался с мыслями и взглянул на Хефа. – Получается, твои доклады были подделкой?

     - Я приказал своим людям хранить тайну, - продолжил лейтенант. – Вина на мне.

     - Они могли не подчиниться неправомерному приказу, - вмешался Бранн. – Могли не подписывать поддельные доклады. Они – соучастники.

     - Они пошли на это. Даже охотно. Каждый грубый понимает, зачем я так поступил. Те Космические Волки были... изменены, как Рапторы. Звери внутри. Некоторым было плохо, когда мы нашли корабль. Раноплет и его воины убивали тех, кому стало плохо. Принял нас за угрозу, вроде тех, кому стало плохо, хотел убить и грубых. «Верегельд» – так он называл нас, называл себя и измененных. Плата, сказал он. Но плата за что он не рассказал, мой лорд. Раноплет пришел бы к лорду Кораксу, обвинил его в преступлениях. Хотел избавить лорда от сложного решения.

     - Избавить меня? – на мгновение Коракс показался искренне изумленным, но его лицо быстро приобрело каменное выражение. – Не тебе избавлять меня от чего-либо, лейтенант. Может, твое деяние и было необдуманным, но его сокрытие было предательством доверия.

     Эти последние слова заставили Хефа охнуть от неподдельной боли, как будто Коракс погрузил когти в грудь мутировавшего легионера.

     - Я знаю, мой лорд! Очень плохой! Я боялся. Боялся за нас. Боялся за вас.

     - Боялся...? – произнес Бранн, с удивлением услышав подобное слово от космического десантника.

     - Оценил риск, командор, - постарался объяснить Хеф. – Вывод плохой для Рапторов, плохой для Гвардии Ворона и лорда Коракса.

     - Я все понимаю Хеф, - сказал Коракс, но его следующие слова перечеркнули всякую надежду, что затеплилась в груди у Хефа. – Но простить все равно не могу.

     - Я разберусь с ним, мой лорд, - горько вздохнул Бранн. – Временное заключение.

     - Нет, - ответил Коракс. – Пока ничего не предпринимай.

     - Мой лорд? Но наказать ведь...

     - А что мы скажем остальным Рапторам, командор? – отрезал Коракс. – Хочешь, чтоб об этом преступлении узнал весь флот? Пока Ратвин еще даже не покинул «Мститель»? Мне нужно обдумать сложившуюся ситуацию.

     - Мне очень жаль, мой лорд, - забормотал Хеф. – Очень-очень жаль. Я искуплю вину, только скажите как.

     - Я найду способ, Навар Хеф, помяни мое слово.

Быстрый переход