Изменить размер шрифта - +

— Во, заговорил. Один из ваших только что признался во всём и сказал, что тот посредник, который вам заказ передал — это трактирщик из таверны «У Краба», что в западной части морского порта расположена.

— Откуда ему это знать… — уже не так уверенно пробурчал киллер.

— Однако, знает. Но для вас — это плохая новость. Как только я возьму трактирщика и он заговорит — вы мне окажетесь не нужны. Чуешь, что я тебе правду-матку режу, и ничего кроме неё?

— Что ты хочешь, начальник?

— Колись. Пока про этот заказ. Глядишь, повезёт, и я про остальные твои делишки не стану расспрашивать.

— Опять обмануть хочешь?

— А ты хоть знаешь, кто я?

— Барчук молодой. Бывший студент, который от контракта откупился за счёт отцовских денег, — сплюнул браток, выражая своё отношение ко мне.

— Так ты дважды лох! — искренне восхитился я в ответ, — Тебя и твоего дружка не только заказчик, но и ваши наблюдатели развели!

— С чего бы? — попробовал он фыркнуть в ответ.

— А ты никогда не слышал о том, — вкрадчиво начал я, — Что на экипажах, используемых Инквизиторами, стоит один весьма приметный флажок? Вот с таким вот знаком, — откинул я мантию, демонстрируя бедолаге Знак Инквизитора, — Мои коллеги наших убийц находят всегда. Потом они их к себе увозят, а весь род вырезают подчистую, от мала до велика.

О, как его проняло!

— Даю честное благородное слово — я не знал!!

Упс-с…

Он что — из аристократов?

 

Из интересного:

Author.Today (

Система компиляции — Джон Демидов

Второй том —  ты детдомовец — ты быстро начинаешь понимать все тонкости этой жизни. Кому можно…

 

Глава 22

 

Глава 22

 

— До чего молодёжь дошла! Покрывать карточные долги соучастием в заказном убийстве… — чуть не забрюзжал я было, но сам же себя вовремя остановил.

Слишком уж это по-стариковски… А я же молодой! Только жить начинаю!

— Хотя нет. Если разобраться, я уже столько успел пережить и начудить, что иному человеку на три жизни хватит, — почесав в затылке, чистосердечно вынужден был я признать перед самим собой.

— И что мне с тобой делать? — спросил я у пленника, когда закончил со своим внутренним самоанализом, — Понять и простить?

Эх, не прошла шутка! Судя по тому, как парень вскинулся и закивал головой, можно понять, что именно этот вариант его полностью устраивает.

— Тогда назови мне хотя бы пару причин, над которыми я могу подумать, чтобы оставить тебя в живых?

Завис. Надеюсь — он думает и это не тот безнадёжный ступор, в итоге которого он ничего не скажет.

— Мой отец будет вам благодарен, — наконец рожает он, старательно отводя глаза.

— И кто же у нас отец? — равнодушно поинтересовался я, вытащив из ножен небольшой кинжал, кончиком которого начал чистить ногти, что заставило пленника, с кандалами — нейтрализаторами на руках, заметно нервничать.

— Генерал — интендант Южного округа, барон Касьянж, — с трудом выдавил он из себя, спустя добрую минуту.

О как! Сколько удивительного в столь коротком сообщении!

Для начала — генерал — интендант!

Как я понимаю — это птица далеко не местного полёта.

Этакая крупная перелётная дичь столичного масштаба. Недаром я его ни на одном городском празднестве не заметил.

Видимо, не снисходит Их Превосходительство до общения с провинциалами. И даже не удивлюсь, если выяснится, что он какой-нибудь собственный телепорт имеет, предпочитая наведываться на службу время от времени, а проживать и веселиться изволит в столице.

Быстрый переход