| Никто из воинов стражи еще не успел отреагировать, а Обальд перепрыгнул через невысокую стенку и устремился вниз, обнажив на ходу свой знаменитый меч. Одного удара было достаточно, чтобы разрубить орка на две половины, а его голова покатилась по земле. Теперь все решено, понял король орков. Гргуч продемонстрировал свои намерения, и Обальд ответил. Все сказано. На востоке неподалеку заревел огромный горн.   Из-за соседней гряды скал послышались звуки стычек — орки сражались против орков. — Обальд и Гргуч, — произнес Тос'ун. Вдалеке, на северо-востоке, взревел великий Кокто-Ганг, горн клана Карук. — Гргуч, — согласился Дзирт. Бренор взволнованно запыхтел. — Я не могу никого из вас просить пойти со мной, — сказал он. — Ба, пусть кто-нибудь попробует меня остановить! — воскликнул Торгар, и стоящий рядом Шингл кивнул в знак одобрения. — Ради смерти Обальда я спустился бы даже в Бездну, — добавил Хралайн. Тос'ун рядом с ним покачал головой. — Обальда мы найдем на тех горах, — сказал Бренор, показав топором на три вершины, которые они определили как лагерь короля орков. — И я намерен туда добраться. Прямо через ряды сражающихся орков, как стрела из лука моей девочки. Я не могу сказать, скольких оставлю позади. Я не знаю, смогу ли выбраться после того, как убью этого пса. И меня это не волнует. Торгар хлопнул открытой ладонью по длинному древку своего топора, а Шингл стукнул молотом по щиту. — Мы поможем тебе туда пробраться, — пообещал Торгар. Звуки боя, близкие и далекие, становились все громче. Громадный горн снова заревел, так что под ногами задрожали камни. Бренор кивнул, повернулся к гряде, но помедлил и оглянулся на Тос'уна. — Мой друг-эльф сказал, что ты не совершил ничего, что заслуживало бы казни, — сказал он. — И Хралайн с ним согласен. Уходи, но не давай повода, чтобы я пожалел о своем решении. Тос'ун беспомощно развел руками: — Но я безоружен. — Если пойдешь следом за нами, найдешь предостаточно оружия, только не подходи слишком близко, — посоветовал Бренор. Тос'ун нерешительно обвел взглядом всю группу, немного задержался на Дзирте, потом поклонился и пошел в том направлении, откуда они пришли. — Теперь твой кошмар — Гргуч, — бросил он по-дроуски напоследок. — Что еще? — спросил Бренор, но Дзирт только улыбнулся и подошел к Хралайну. — Я буду двигаться быстро и держаться рядом с Бренором, — сказал дроу, передавая эльфу оружейный пояс Тос'уна. — Если у кого-то и есть шанс избежать этой бойни, так только у тебя. Будь осторожен с этим мечом. И сохрани его. — Он посмотрел через плечо Хралайна на откровенно взволнованного Реджиса. — Дело повернулось не совсем так, как мы ожидали. Нам придется отчаянно пробиваться через толпы орков, и, если бы мы знали расклад их сил, мы бы с Бренором вышли… — Одни, — закончил за него Хралайн. — Сохрани меч, — повторил Дзирт, но смотрел он при этом не на Хазид-Хи, а на Реджиса, и Хралайн понял его невысказанную просьбу. — И оставайся в живых, чтобы рассказать о нас, — добавил Дзирт, и они пожали друг другу руки. — Ну, пора! — крикнул Бренор. Он пошаркал башмаками по земле, очищая их от грязи, водрузил на голову однорогий шлем и взял в руку щит с выбитой на нем кружкой под шапкой пены. Бренор быстрым шагом двинулся вперед, но нетерпеливый Тибблдорф Пуэнт тут же догнал его и пошел впереди. Едва перевалив гряду, они были готовы вступить в бой. Орки сражались к западу от них, у линии обороны Обальда, но прямо под ними, внизу было множество воинов, отчаянно спешивших принять участие в битве.                                                                     |