— И я уполномочен его вручить. Ну, так как, ты выйдешь?
Груда тряпья в дальнем углу зашевелилась. Из нее выбрался мальчишка, сделал пару шагов к окошку и замер.
— Хватать не будете? — недоверчиво спросил он.
— Сказал же — не трону.
Маленький воришка не спешил подходить слишком близко.
— А как вы меня нашли? — спросил он.
С легкой улыбкой молодой человек ответил:
— Я же полисмен, сынок. Находить… то, что пропало, — моя работа.
— А насчет денег не врете, мистер?
— Скотланд-Ярд никогда не обманывает! Целых шесть пенсов твои — в обмен на вот такую сережку. — Он достал деньги, полученные меньше часа назад у кухарки на Брук-стрит, и серьгу.
Мальчишка подошел еще ближе и вдруг сказал:
— Я знаю, что вы не полисмен.
Молодой человек удивленно вздернул брови.
— Это почему же?
— У вас кокарда сержантская, а личный номер на мундире — простого констебля, три цифры.
— Вот это да! — рассмеялся разоблаченный самозванец. — Ты меня раскусил. Так что же теперь, отдашь мне сережку или позвать настоящего полисмена?
— Настоящего не надо. А про награду — правда?
— А как же. На самом деле я частный сыщик и меня наняли найти эту штуковину. Обещали награду. Часть ее я готов передать тебе. Все честно, как видишь.
Мальчик что-то прикидывал, глядя на собеседника с хитрой улыбкой.
— Два шиллинга! — наконец выпалил он.
— Черта с два, хитрец! — азартно включился в торговлю сыщик. — Шесть пенсов и ни полпенни больше.
— Двадцать пенсов!
— Восемь!
— Восемнадцать, или ищи ветра в поле!
— Десять, или через полчаса тут будет сам инспектор Лестрейд.
— Шиллинг, и я бесплатно почищу вам дымоход!
— По рукам!
Сыщик подал руку, и мальчишка, схватившись за нее, выбрался из подвала. Стянув с головы видавшую виды кепку, он порылся за подкладкой и вытащил сережку. Но отдавать не торопился. Вместо этого требовательно вытянул перед собой ладонь. Молодой человек полез в карман и к уже имевшимся шести пенсам добавил еще столько же. Монеты были торжественно пересчитаны под бдительным надзором воришки, после чего перекочевали в его грязную ладошку. Только после этого он расстался со своей добычей. Сделка была совершена. Стороны, довольные собой и друг другом, не спешили расходиться.
— У тебя глаза разного цвета, — сказал мальчик, неожиданно переходя на «ты».
— Это у меня с детства.
— Наверное, все завидовали.
— Ага, и поэтому в приюте поначалу колотили.
— Так ты приютский! — обрадовался маленький трубочист.
— Вроде того. В пятнадцать лет сбежал.
Мальчишка посмотрел на нового знакомого с особым уважением.
— А ты действительно сыщик или наврал?
— Действительно. У меня бюро по поиску потерянных вещей.
— А как ты меня нашел?
— Полегче, приятель, это уже секрет. Считай, что у меня такой талант.
Мальчишка кивнул и заговорщицки улыбнулся: дескать, секрет — дело понятное.
— А какой у вас адрес, мистер?
— Тебе зачем?
— Ну как же, а дымоход? Мы ведь договорились, что я вам чищу его бесплатно. Уговор дороже денег, сделаю как обещал. — Он сказал это уже серьезным, «взрослым» тоном, явно подражая кому-то из старших.
— Да я и живу-то не в Лондоне. Обойдусь как-нибудь. Лучше поступим так: мне может понадобиться какая-нибудь мелкая помощь в городе. Могу я на тебя рассчитывать?
— Конечно, мистер…
— Пустельга. Зови меня мастером Пустельгой.
— О'кей, мастер Пустельга. А я — Томми. |