Изменить размер шрифта - +

Тоска проскулила:

– Вот в такие моменты я жалею, что не могу им что‑нибудь сказать.

– Не горюй о них уж так, – проворчал Фредди. – Не забывай, мы, собаки, всю жизнь под игом, а они нами помыкают.

А Лео лизнул хозяину руку. Он хотел утешить и приободрить его, но Чарльз только буркнул:

– Ради бога, Лео! Держи свои гадкие слюни при себе.

 

 

Министр финансов взывал к изнуренным, а местами – чуть не плачущим товарищам:

– Я предупреждал, что освобождение сигарет от пошлины проделает в бюджете огромную брешь. Нам нужен другой источник дохода.

Джек Баркер, который полночи не мог уснуть из‑за собаки министра финансов, без остановки тявкавшей за стеной, сказал:

– Да деньги просто валяются под ногами. Если налогоплательщикам есть на что покупать чертовы свечи для ароматерапии и мужскую косметику, им и налоги заплатить есть чем. Я полагаю, стоит вернуть налог на собак.

Собрание посмеялось. Даже министр финансов улыбнулся.

Джек выждал, пока смех затихнет, и продолжил:

– В этой стране слишком много собак. Вы знаете, что их здесь шесть миллионов сто тысяч? Что люди тратят три миллиарда фунтов на прокорм этих избалованных тварей? И на четыреста миллионов ежегодно покупают этим брехливым и блохастым яйцелизам рождественские подарки? Четыреста миллионов!!

Министр финансов потупил взгляд и принялся тасовать бумаги на столе. На прошлое Рождество он купил Митци косточку из розовой резины и набор гребней и щеток. И завернул все это в «Хэрродсе» в подарочную упаковку.

Джек продолжал:

– А знаете ли вы, что их совокупное дерьмо, если выложить его цепочкой, дотянется до Луны и обратно дважды?

Последнюю цифру Джек выдумал, но ничуть не смущался фальсификацией. Годы в политике научили его, что статистика всегда статистически недостоверна.

Невилл Мун, министр внутренних дел и владелец двух резвых шоколадных лабрадоров, сказал:

– Нет, премьер – министр, нельзя трогать собак; только не в этой стране. Не в Англии!

– Думаю, будем брать по триста фунтов с собаки, – объявил Джек. Глянул на Муна и поправился: – Нет, пусть будет пятьсот.

Помощник премьера застонал:

– Это политическое самоубийство, Джек. С таким же успехом можно просто прыгнуть с «Огурца».

Мэри Буш, министр здравоохранения и хозяйка трепетного грейхаунда, неуверенно возразила:

– В целом ряде исследований выявлено, что собаки оказывают благотворное влияние на пожилых и одиноких.

Глядя на Мэри в упор, Джек проговорил:

– А вы знаете, сколько детишек слепнет каждый год из‑за паразита Toxocara cani, который обитает в собачьем говне?

Выждав несколько секунд, он ответил на собственный вопрос:

– Три. – И театрально выставил три пальца.

– Три? Всего‑то? – переспросил Билл Брейзьер.

– Билл, это три маленьких человечка, которые никогда не увидят лица матери. Никогда не увидят расцветшего по весне… – У Джека застопорилась мысль, он не мог вспомнить ни одной породы цветущего… да хоть кустарника. И в итоге прибег к общему понятию: – Расцветшего дерева.

Невилл Мун сказал:

– Но все равно, три – это не так уж много, Джек, в масштабах страны.

Но Джек продолжал:

– Завтра в это же время я хочу увидеть на своем столе доклады. Расходы министерства здравоохранения на собачьи укусы, ослепших детишек и так далее. Расходы полиции на связанные с собаками происшествия, расходы пожарных по спасению собак. Эти подлые твари постоянно сваливаются в колодцы и в старые шурфы. Я хочу знать, сколько тонн автомобильных выхлопов выбрасывается в атмосферу при транспортировке собачьей еды по всей стране, черт ее дери.

Быстрый переход