Звук, похожий на львиный рык, вырывался из его горла, когда он сперва тихонько, а потом все сильнее сжимал руками ее ягодицы. Его возбуждение почти достигло предельной точки. Энтони перестал себя сдерживать, ритм его движений завораживал, постепенно захватывая все ее существо.
В какое то мгновение Дани показалась, что она очутилась в невесомости. Вместе слились миг и вечность. Так чувствовало ее тело, так чувствовало ее сердце. Горячие лучи невидимой энергии сперва нагрели, а потом растопили кристаллы льда, и эту энергию излучало сплетение двух тел.
Энтони, тяжело дыша, откатился в сторону, увлекая ее за собой.
– Все в порядке? Тебе не больно? – Голос его был полон заботы и участия.
– Все в порядке, – еле слышно ответила Дани. Ее сердце билось так сильно, что было трудно дышать. – А тебе хорошо?
Лицо Энтони приняло очень серьезное выражение.
– Никогда еще не было так хорошо, – очень искренне ответил он, нежно коснувшись губами ее лба. Затем он немного смущенно проговорил:
– Знаешь, хотя я и не новичок в этом деле, но все же я немного боялся причинить тебе боль. Меня это чертовски волновало.
– Нет нет, было совсем не больно, – поспешила успокоить его Дани. Она прильнула к нему совсем близко. – Одно только безграничное наслаждение. Я с восторгом вспоминаю каждое мгновение. Это было нечто совершенно фантастическое. – Дани игриво укусила его плечо. – Тебя следовало бы убить за то, что ты не занимался со мной любовью тогда в квартире. Мы с тобой упустили целых три дня.
Энтони словно ожесточился.
– Я полагал, что было благоразумнее повременить с этим. – Он отодвинул ее от себя и приподнялся. – И продолжаю так думать.
Энтони встал с импровизированной кровати и сурово смотрел на Дани сверху вниз. Вся ранимость и нежность исчезли под его обычной маской бесстрастия.
– Я думаю, нам многое нужно обсудить.
– Сейчас? – беспомощно спросила Дани, глядя, как он поднимает с пола свитер. Затем Энтони вновь встал перед ней на колени.
– Да, именно сейчас, – твердо ответил Энтони. Он посадил ее, натянул ей через голову тонкий свитер, сунул руки в рукава, как будто одевал маленькую девочку, неспособную еще сделать это самостоятельно. – Ты с большим успехом разыграла небольшое представление. Особенно тебе удалась сцена обольщения. Ты заставила меня почувствовать некоторую неловкость.
Надев на нее свитер, Энтони начал закатывать слишком длинные рукава. Он мельком взглянул на нее, и Дани увидела, что его глаза стали холодными. – Я чувствовал себя марионеткой. Дани не стала возражать и согласно кивнула. – Это потому, что ты привык сам дергать за веревочки. Не правда ли, довольно странное состояние для тебя – подчиняться кому бы то ни было? – Она скрестила ноги и озорно спросила:
– Ну и как тебе это нравится? Энтони поджал губы.
– Не нравится. И между нами не должно было произойти того, что произошло. Во всяком случае, не сейчас.
– Какая чушь! – воскликнула Дани. – Мы оба взрослые люди. – В ее глазах плясали веселые огоньки. – По крайней мере, ты был с этим согласен некоторое время назад. Нет причин не заниматься любовью, если мы хотим этого. Во всяком случае, я этого очень хочу.
– Но почему ты этого хочешь? – Он внимательно смотрел на нее. – Вожделение, любопытство, каприз? – Энтони нахмурился. – Или в знак признательности? Ты вдруг решила отплатить мне за Брайарклифф после всего? Я же сказал…
Дани приложила свои пальцы к его губам.
– Ради Бога, у тебя это прямо больное место, – сказала она сердито. – Больше я не буду показывать свою признательность тебе. Но ты так много для меня сделал, что я была бы бессердечным чудовищем, если бы не испытывала к тебе чувства благодарности. |