Изменить размер шрифта - +

   Он не успел договорить, как появился человек, держа в руках кастрюльку, в которой он тушил чеснок, помешивая его деревянной ложкой.
   Коконнас и Ла Моль вскрикнули от удивления.
   На крик человек поднял голову, испустил крик, в свою очередь, и, выронив из рук кастрюльку, застыл на месте с деревянной ложкою в руке.
   — La nomine Patris, – забормотал он, помахивая ложкой, как кропилом, – et Filii, el Spiritos Sancti… (Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа… (лат.).).
   — Ла Юрьер! – воскликнули молодые люди.
   — Господин де Коконнас и господин де Ла Моль! – сказал Ла Юрьер.
   — Значит, вас не убили? – произнес Коконнас.
   — Вы, стало быть, живая? – спросил трактирщик.
   — Я же своими глазами видел, как вы упали, – сказал Коконнас, – слышал, как стукнула пуля, которая не знаю что, но что-то вам раздробила. Я ушел, когда вы лежали в канаве и кровь шла у вас из носа, из ушей и даже из глаз.
   — Все это, господин де Коконнас, так же истинно, как Евангелие. Но нуля, цоканье которой вы слышали, попала в мой шлем и, к счастью, расплющилась об него. Но удар все же был здоровый, и вот вам доказательство, – добавил Ла Юрьер, снимая колпак и обнажая лысую, как колено, голову, – вот, смотрите, от этого удара на голове не осталось ни волоска.
   Молодые люди расхохотались при виде его уморительной физиономии.
   — А-а, вы смеетесь! – сказал, немного успокоившись, Ла Юрьер. – Стало быть, вы пришли не с дурными намерениями?
   — А вы, господин Ла Юрьер, излечились от ваших воинственных наклонностей?
   — Ей-Богу, излечился, господа! И теперь… — Что теперь?
   — Теперь я дал обет не иметь Дела ни с каким огнем, кроме кухонного.
   — Браво! Вот это благоразумно! – заметил Коконнас. – А теперь вот что, – продолжал он, – у вас в конюшне остались две наши лошади, а в комнатах два наших чемодана.
   — Ах, черт! – почесывая за ухом, сказал трактирщик.
   — Так как же?
   — Вы говорите, две лошади?
   — Да, у вас в конюшне.
   — И два чемодана?
   — Да, в наших комнатах.
   — Видите ли, в чем дело… Ведь вы думали, что я убит, не так ли?
   — Конечно!
   — Согласитесь, что коли вы ошиблись, мог ошибиться и я.
   — То есть подумать, что и мы убиты? Вполне могли!
   — Ну да! А так как вы умерли, не сделав завещания… – продолжал Ла Юрьер.
   — Ну, ну, дальше, дальше!
   — Я подумал… Теперь-то я вижу, что был неправ… — А что же вы подумали?
   — Я подумал, что могу стать вашим наследником.
   — Ха-ха-ха! – расхохотались молодые люди.
   — Но при всем том, господа, я очень доволен, что вы живы-здоровы!
   — Короче говоря, вы продали наших лошадей? – спросил Коконнас.
   — Увы! – ответил Ла Юрьер.
   — А наши чемоданы? – спросил Ла Моль.
   — О-о! Чемоданы – нет! – воскликнул Ла Юрьер. – Только то, что в них было.
   — Скажи, Ла Моль, – заговорил Коконнас, – ну не наглый ли прохвост? Не выпотрошить ли нам его?
   Угроза, видимо, сильно подействовала на Ла Юрьера.
   — Мне думается, господа, что это можно уладить.
Быстрый переход