Барб остановилась на полпути к тому месту, где лежал Блоч, и прицелилась из ружья. Ироедх тут же выхватила из-под полы мачете.
— Они наступают на нас со всех сторон! — выкрикнула Ироедх, увидев своими расширенными зрачками массу наступавших на лагерь врагов.
Так-так-так-так! — заработало ружье. В наступившей после грохота тишине Ироедх услышала какие-то странные звуки, и обернулась на них. К лагерю пробирались трое трутней-оборванцев, держа копья наперевес. Ироедх тут же выступила вперед, приготовившись броситься в атаку. Хотя силы были явно неравные, и ее жизнь могла оборваться в ту же минуту.
Крак! — раздался выстрел из пистолета — оттуда, где лежал Блоч. Потом еще один. Блоч уже вскочил на ноги, выхватил ружье из рук Барб, и выстрелил из него. Ироедх увидела, как наступавшие отпрянули в сторону леса. Кто-то из них упал, некоторые бросились наутек.
Блоч зарядил ружье обоймой патронов, затем, посмотрел в прицел, поводил ружьем туда-сюда.
— Они быстро поняли, что я могу взять их под прицел. Не видно никого, кроме трупов.
Вокруг лагеря шум стал более явственным. Враги окружали путешественников, даже не пытаясь скрыть свое приближение. Тут и там были слышны обрывки разговоров, кто-то стонал от боли.
Антис и Йедх приготовились к схватке, держа наготове оружие. Но в темноте они то и дело спотыкались о сложенные в кучу вещи.
— Не думаю, что они попытаются повторить атаку, — сказал Блоч.
Но Йедх возразила со вздохом:
— Витхиас очень упрямый. Эти вояки боятся его гораздо больше, чем вашего волшебного оружия.
— Так-то оно так, но сможет ли он заставить их броситься в атаку, если они сами не захотят этого?.. Что это?
Что-то явно случилось у подножия холма, только Ироедх не могла понять, что именно. Слышны были удары, какой-то звон, шаги.
Йедх испуганно закричала:
— Они запрягают наших животных! Уедут с ними на повозках!
Блоч чертыхнулся и растерянно спросил:
— Что же нам делать?
Антис точил сталь своего клинка с помощью точильного камня. Подумав немного, он посоветовал:
— Вы можете выстрелить в то место, где находится упряжь. Возможно, это остановит их.
— Но так я могу убить животных! А без них нам будет так же плохо, как если эти бандиты уведут их.
— Тогда вы можете отправиться вниз с ружьем и атаковать их с близкого расстояния.
— Да? Я не могу… ведь я плохо вижу в темноте, а этих бандитов, видимо, сотни…
— Так вы боитесь? Хорошо, тогда я пойду к ним — с одним лишь мачете! Я покажу…
— Они уезжают! — закричала Йедх.
Послышался свист хлыстов, крики, стук колес отъезжавших повозок.
Блоч взревел от гнева:
— Слишком поздно. Мы оказались в очень затруднительном положении! Ведь наша амуниция и еда были в этих повозках.
— И моя мука, — с горечью сказала Ироедх.
— И мои записи, — добавила Барб.
Вдруг Блоча осенило:
— Йедх, ты ведь говоришь на их диалекте. Спроси, чего они хотят.
Йедх встала во весь рост и закричала:
— Витхиас из Хавардема!
Ей пришлось прокричать это несколько раз. Наконец, в ответ послышался голос главаря:
— Я слушаю.
— Чего ты хочешь от нас?
— Мы хотим получить у терранцев волшебное оружие. Если они нам его отдадут, мы вас отпустим с миром.
Когда эти слова были переведены, Блоч спросил:
— Можно ли доверять этому Витхиасу?
— Думаю, нет. Ведь он непочтительно обращается со жрицей Оракула. |