Больше почти ничего сказано не было, но король дал понять, что если Георг Август готов вести себя подобающим образом, то к нему будут относиться как к принцу Уэльскому.
Когда он ушел от короля – а они провели вместе не больше пяти минут, – то отправился к детям. Анна чувствовала себя лучше и смогла встретиться с ним. Принцу объяснили, что она не так серьезно больна, как боялись.
Новость о встрече короля с сыном быстро распространилась по городу, и у дворца собрались люди, чтобы посмотреть, как принц выходит от короля. Теперь его портшез несли по улицам в сопровождении стражи и лейб-гвардейцев. Во дворец он прибыл как частное лицо, а домой возвращался как принц Уэльский.
Его встречали приветственными криками. Все устали от ссоры, которая вначале казалась таким веселым развлечением.
По дороге он встретил принцессу: она в своем портшезе направлялась во дворец навестить Анну.
Когда Каролина увидела процессию, то крикнула' своим носильщикам, чтобы они остановились. Каролина пережила несколько ужасных секунд, подумав, что принца вызвали во дворец, так как Анне стало хуже.
Она вышла из портшеза, принц тоже.
– Все хорошо, – крикнул он ей. – Мы с королем стали друзьями.
– А как Анна?..
– Я ее видел. Я видел детей! С ними все хорошо, и Анна не так больна, как думали. Теперь все хорошо, моя торогая.
Принц обнял Каролину под приветственные возгласы толпы.
На следующий день Каролина отправилась в Сент-Джеймсский дворец, чтобы помириться с королем. Ей была обещана аудиенция. Перед тем как пойти к королю, она навестила Анну, которая чувствовала себя настолько хорошо, что в присутствии матери даже расшалилась.
– Хорошие новости, моя дорогая, – сказала Каролина. – Теперь твой отец и король – друзья, и мы все снова будем вместе.
Анна вцепилась матери в руку, и ее сияющие глаза лучше слов говорили о том, как она счастлива.
Потом принцесса пошла к Амелии и Каролине, посадила малышку на колени, а Амелию обняла и прижала к себе. Она объяснила девочкам, что неприятности позади, отец и дедушка теперь – хорошие друзья, и в результате все будут жить вместе одной семьей.
– Значит, мы больше не будем похожи на приютских девочек! – обрадовалась Амелия.
Каролина нежно поцеловала их и пошла в апартаменты короля на обещанную встречу.
Георг принял ее холодно, но она и не ожидала ничего другого.
Он сказал, что, к счастью, Георг Август наконец образумился и что у него никогда бы не было с ней ссор, если бы она не поддерживала мужа.
– Уверена, что Ваше Величество ничего другого и не ожидали от хорошей жены.
– Нет, я ожидаю, что хорошая подданная подчиняется своему королю.
– Так я и поступаю во всем, что не противоречит желаниям моего мужа.
Король хмыкнул.
– Ну, теперь вы можете быть послушной нам обоим, ибо ваш муж отказался от своего плохого поведения и восстановил статус наследника престола.
– Меня радует доброе расположение Вашего Величества.
Он опять хмыкнул.
– Я хочу поговорить о детях, – продолжала Каролина. – Они любят вас, но, естественно, были бы счастливы вернуться назад к родителям.
– Все остается, как было, – король удивленно посмотрел на нее.
Каролина на мгновение онемела.
– Не понимаю, Ваше Величество.
– В этом никаких изменений не будет, – он бросил на нее угрюмый взгляд. – Мой внук и внучки остаются на моем попечении.
– Но… – начала Каролина.
Он отвернулся, но она успела заметить триумф в его глазах и мрачно, неуступчиво поджатые губы. |