Тогда люди смогут без страха, свободно обсуждать свои идеи.
Приезд в Люценбург Каролины стал великой радостью для правительницы Бранденбурга. Эта девочка привлекла ее с первого взгляда, ведь ей всегда хотелось иметь дочь. И когда до нее дошли слухи о том, что случилось в Саксонии, она очень огорчилась. София Шарлотта проклинала себя за то, что участвовала в устройстве этого брака. А теперь, став опекуншей Каролины, она надеялась, что ее совесть успокоится. Но дело, начатое из долга, превратилось в радость. И когда Каролина прожила с ней несколько месяцев, София Шарлотта удивлялась, как она могла так долго терпеть разлуку с этим ребенком. И отныне, решила маркграфиня, она не расстанется с девочкой, пока не найдет ей подходящего мужа. В глубине души она надеялась избежать разлуки, выдав Каролину за собственного сына Фридриха Вильгельма. Муж, хотя и во всем ей потакал, несомненно, будет против такого брака. Ведь Фридрих Вильгельм один из самых желаемых женихов Германии. А Каролине нечего предложить, кроме своей красоты, очарования и живого ума.
София Шарлотта твердо настроилась дать девочке все преимущества, какие могла.
Ни София Шарлотта, ни Каролина не пытались скрыть привязанность, которую они питали друг к другу. Любовь, возникшая между ними, была такой глубокой, что ее не стоило отрицать. Для Софии Шарлотты Каролина стала идеальной компаньонкой, интеллигентной, пытливой, любящей учиться ради собственного удовольствия, а не только из-за желания понравиться Софии Шарлотте, высоко ценившей знания. И для Каролины женщина, которую она боготворила на расстоянии, теперь, став любящим другом и покровительницей, нисколько не потеряла своих достоинств.
47Все дни они проводили вместе. София Шарлотта наблюдала за образованием Каролины, которое заключалось не только в школьных уроках. Они гуляли в великолепных садах, спланированных и устроенных Ленотром в версальской манере, сидели в увитых зеленью беседках и разговаривали с гостями курфюрстины, которые знали, что если хотят понравиться хозяйке, должны серьезно относиться к юной особе, потому что София Шарлотта обожала ее.
Но это было совсем нетрудно, потому что когда принцесса Каролина вступала в дискуссию, то в пылу спора все забывали о ее молодости.
После года жизни в Люценбурге Саксония вспоминалась Каролине как тяжелый кошмар, который иногда напоминал о себе. Нынешняя реальная жизнь в окружении красоты, культуры и самое главное любви – любви особы, которую Каролина боготворила, – давала ей чувство защищенности. И все же она не могла полностью забыть страхи прошлого и от этого еще больше ценила свою новую жизнь.
Гораздо меньше ей нравился официальный опекун, муж Софии Шарлотты, курфюрст Бранденбурга. Она находила его внешность отталкивающей, и он совсем не интересовался теми предметами, которые были жизненно важны для нее и для Софии Шарлотты. Он занимался исключительно государственными делами, вставал в четыре утра и рано ложился спать, что полностью противоречило привычкам его жены, которая любила провести утро в постели, потому что день у нее начинался вечером.
Курфюрста привлекало многое, что казалось его жене никчемным. Он наслаждался красочными церемониями и никогда не упускал возможности поучаствовать в них. Порой бывало необходимо, чтобы и София Шарлотта появлялась на церемонии. Она выполняла эту обязанность, хотя и тяготилась ей. С большой неохотой она надевала туалет курфюрстины, сверкающие драгоценности, которые так восхищали ее мужа, и занимала свое место рядом с ним. Но при первой же возможности София Шарлотта избавлялась от официального наряда и надевала легкое цветное платье, которое, на взгляд Каролины, было гораздо красивее и элегантнее, чем пышный пурпур и золото торжественного одеяния. И сама курфюрстина больше любила говорить об искусстве, литературе, музыке и философии, чем прославлять могущество курфюршества.
Хотя Каролина и не испытывала к курфюрсту нежных чувств, она часто восхищалась его терпимостью по отношению к жене. |