Изменить размер шрифта - +
 – Очаровательно… Немного наслышан о вашей семье. – Затем он посмотрел на меня. Я тоже сразу натянуто улыбнулась и старалась не глядеть ему прямо в глаза. – А о Гамильтон слышу впервые. Зато будет повод познакомиться ближе… Ну что ж, прекрасные леди, вверяю себя в ваши нежные ручки. Идемте, не будем никого задерживать и отвлекать от учебы.

Главное здание, внутренний дворик, библиотека, полигон и стадион… Мы двигались по запланированному маршруту. Говорила в основном Мэг, иногда ей помогала Фелиса, я же по возможности отмалчивалась и старалась идти чуть позади, чтобы как можно меньше попадаться нашему венценосному гостю на глаза.

– Не отвлекайтесь, продолжайте, – милостиво разрешил принц, когда мы проходили мимо стадиона и профессор Лотт остановил своих учеников, чтобы выразить ему почтение.

Лотт еще раз склонил голову и дал сигнал студентам возвращаться к тренировке.

У Камня Титана принц задержался.

– Даже стоя в десяти шагах от него, ощущаю мощь этого артефакта, – произнес он, надев на лицо маску серьезности и благоговения. – Вам несказанно повезло, что Камень Титана находится рядом. Берегите его…

Следующим по маршруту было общежитие, в том числе и крыло семерки. Сперва принц выразил желание заглянуть к нам, но после передумал, решив, что сделает это позже. А Мэган, чтобы вовсе избавить его от подобной мысли, поспешила пригласить принца к пруду на «легкий обед». Там уже все было готово к приему его высочества: раскинут шатер, сервирован стол, вокруг расставлены вазы с цветами.

– Отобедаете со мной, леди? – спросил принц, явно удовлетворенный увиденным.

Будто кто-то осмелился бы ему отказать.

– Мисс Гамильтон, я желаю, чтобы вы сели рядом со мной, – неожиданно заявил принц. – А леди Полар могут сесть напротив. Так нам всем будет удобнее, полагаю.

Теперь Мэг и Фелиса оказались в более выгодном положении, что сразу отразилось на их лицах, было видно, что они испытали огромное облегчение. Я же несмело опустилась на соседнее с принцем кресло и вцепилась пальцами в мягкие подлокотники. Слуга, только и ожидающий приказа, тотчас стал раскладывать закуски по тарелкам. От волнения я едва различала блюда, а о том, чтобы хотеть что-то из них попробовать, и вовсе речи не шло: аппетит в такой нервной обстановке отсутствовал напрочь.

– Мисс Гамильтон, расскажите о своей семье, – попросил его высочество, приступая к копченой дичи.

– Моя семья… – Я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. – Я сирота. Меня с пяти лет воспитывали тетя и дядя, Присцилла и Чарльз Роуд. Их дочь, моя кузина Аннети, также учится в академии. Мы ровесницы.

– Роуды, Роуды… – задумчиво протянул принц, видимо, пытаясь припомнить, кто это такие.

– Их фамилия в последнее время едва ли на слуху, ваше высочество. После Великого кризиса они перестали вращаться в светских кругах. – Я надеялась, что чем печальнее представлю дела своей родни, тем меньше буду интересовать «жениха». Тетя Присцилла, прости, я знаю, тебя это расстроит.

– Они разорились, так? – Принц пригубил вина из бокала и посмотрел на меня.

– Увы, – ответила я, опуская глаза. – Дядя вынужден был пойти на государственную службу.

– Печально… – Принц продолжал меня с интересом рассматривать, а у меня внутри все было натянуто как струна. – В те годы многим пришлось затянуть пояса. Даже королевские расходы были сокращены.

Внезапно он протянул руку к моему лицу и дотронулся до краешка губ.

Быстрый переход