— Некоторыми мужчинами движут исключительно алчность и вожделение. А что насчет вас? Неужели до произнесения брачных клятв вы не испытывали к Кейт никаких нежных чувств?
Росс окинул его тяжелым взглядом.
Брэсфорд тихо рассмеялся.
— Хорошо, это не мое дело.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь завываниями ветра в зубчатых стенах башни, слабым шумом, доносившимся из кладовой и замковой кухни, где готовили ужин, и приглушенным стуком расставляемых на столах тарелок.
Мужчины молча смотрели на пламя, пока наконец Брэсфорд не нарушил паузу, тихо высказав свои соображения:
— Насколько я понимаю, у вас есть два варианта.
— Какие? — не удержался от вопроса Росс, страшась возможного ответа.
— Вы можете оставить свою жену здесь, в Брэдсфорде, а сами тем временем поехать налегке дальше, чтобы осмотреть новые владения. Или же можете лично убедиться в том, каким вы ей нравитесь больше — живым или мертвым.
Росс задумался. Он представил себе, как освободится от Кейт, оставит ее у сестры и больше никогда к ней не прикоснется. Обдумывая эту мысль, он глубоко вздохнул.
— С вашего позволения, я оставлю леди Кэтрин здесь на время моей поездки в Граймс-Холл, потому что не знаю, что меня там ждет.
Кто знает, возможно, этот замок — одни развалины, годные лишь для дикого зверья. Или же там его поджидает отряд вооруженных воинов. Там может не найтись приличной кровати, не говоря уже о такой, которая подошла бы Кейт.
— А потом? — тихо поинтересовался Брэсфорд.
— А потом я не буду отпускать ее от себя ни на шаг, чтобы быть в курсе всех ее действий.
Серебристые глаза Брэсфорда вспыхнули радостным изумлением.
— Понятно.
Росс с опаской подумал о том, что его свояку действительно все понятно. В конце концов, он был женат на старшей из трех граций.
ГЛАВА 15
Росс оставил Кейт в Брэсфорде. Это не должно было иметь никакого значения. Но все же имело.
Причины были хорошо известны Кейт. Прошлым вечером муж изложил их ей хоть и в спешке, но достаточно подробно. Он сказал, что не знает, что именно может ожидать его в Граймс-Холле. Быть может, Трилборн подстерегает его там, узнав, что Генрих отдал имение Россу. Или же в Граймс-Холле все еще живет прежний хозяин, какой-нибудь йоркист, отказывающийся признавать право Генриха передавать собственность, и его придется выгонять силой. А если здание пустует, то крестьяне могли приспособить его под свои нужды, скажем, под хлев, а то и вовсе разобрать на камни. Колодец, который обеспечивает замок водой, может быть высохшим или отравленным. И конечно, едва ли мебель или запасы в кладовой уцелели.
Таким образом, их могла ожидать целая вереница непредвиденных бед. Поэтому куда лучше ей будет в Брэсфорде, где уютно и безопасно.
Во время этого разговора Росс избегал смотреть на Кейт и никоим образом не выразил сожаления о том, что она не увидит своего нового дома. Ей придется потерпеть, пока он не решит, что там достаточно безопасно и хорошо для нее.
Но терпение не входило в число добродетелей Кейт.
Она не какая-нибудь неженка, которая боится возможных неудобств. Монахини научили ее вести хозяйство, следить за тем, чтобы на кухне было чисто и хватало запасов, а на переднем дворе не было ничего лишнего. В течение нескольких лет пребывания в Грейдоне и при дворе Генриха ее возможности были ограничены, и теперь она ожидала, что сможет наверстать упущенное. Но ее ждало горькое разочарование.
Кейт настаивала бы на своей поездке, если бы не очевидный факт: муж просто-напросто не хочет ехать вместе с ней. Скорее всего, он желал удалиться от нее так же сильно, как она стремилась избежать его общества. Да, она нуждалась в нем, но вовсе не сутки напролет. |