Нужно было убедить Брэсфорда в том, что она смирилась с его доводами и отказалась от своих намерений. Тем временем леди Кэтрин начала приготовления.
Первым шагом была прогулка возле конюшни, где держали Роузи и где можно было найти седло и сбрую. Кейт запомнила расположение часовых на стенах и время, когда у боковых ворот было меньше всего людей. Едой и питьем следовало запастись заранее. Это требовало осторожности, чтобы пропажа не была заметна. Кейт могла бы попросить Гвинн заняться этим, но предпочла действовать самостоятельно. Не то чтобы она не доверяла своей служанке, скорее боялась, что Маргарет или Изабель что-нибудь заподозрят. Сестры, конечно же, были к ней благосклонны, но Изабель могла решить, что опасность слишком велика, и предупредить Брэсфорда.
Несколько раз в день Кейт поднималась на стену и смотрела в том направлении, куда уехал Росс. Каждый раз ее сердцебиение учащалось, когда она представляла, что увидит его возвращение и тогда ее сборы будут более не нужны. Но местность оставалась пустынной, только зеленые волны клевера перекатывались до самых голубых гор вдали.
В назначенный день, примерно через две недели после разговора с Брэсфордом, Кейт встала до рассвета и оделась во все темное. Достав из тайника (расположенного на самом дне сундука у кровати) свой матерчатый мешок с провизией, она приоткрыла дверь и проскользнула в пустой коридор.
Бледный свет исходил от лестницы, ведущей в залу. На стене отражались отблески огня в камине. Кейт напрягала слух, но так и не услышала никаких звуков, кроме храпа, доносившегося из спальни для прислуги, которую Гвинн делила со служанками Изабель, и из комнаты стражи. Сделав шаг назад, леди Кэтрин бесшумно закрыла дверь в свою комнату, чтобы ее отсутствие не заметили раньше времени.
Когда Кейт шла по коридору, ее шаги были почти не слышны. От каждого шороха ее сердце билось чаще, а дыхание замирало. Но вот и лестница. Переложив мешок в левую руку, Кейт взялась правой за перила и ступила на первую ступеньку. Однако как только ее носок коснулся лестницы, раздался чей-то стон. Он был очень тихим, и источник невозможно было определить.
Кейт задержала дыхание. Все ее тело сжалось в напряжении.
За первым стоном последовал еще один. Теперь казалось, что он доносится со стороны уборной, расположенной в конце коридора. Голос был странно знакомым. Кейт пошла на звук, продолжая напряженно вслушиваться.
Стон раздался опять.
Изабель!
Кейт бросилась к уборной. Вбежав туда через открытую дверь, она едва не налетела на свою сестру. Изабель лежала на полу с запрокинутой головой, опираясь плечом на стену. Когда она медленно подняла взгляд на Кейт, стало видно ее бледное, влажное от пота лицо и полные боли глаза.
— Что случилось? — спросила Кейт, бросая мешок и опускаясь рядом с сестрой на колени. — Ты упала? Ударилась?
— Ребенок, — прошептала Изабель. — Живот болел, я думала… Воды отошли. Ребенок вот-вот родится…
Кейт увидела, что Изабель лежит в луже красноватой жидкости. У нее перехватило дыхание: ведь это должно было случиться только через месяц!
— Гвинн! Сюда! — закричала она с ужасом в голосе и неожиданно громко, словно это был боевой клич. — Брэсфорд! Сюда!
Все, что произошло дальше, было похоже на ночной кошмар — с факелами, криками, бегущими слугами и стонами. Брэсфорд, почти обнаженный, в одних наскоро натянутых чулках, ворвался в уборную, подхватил Изабель на руки и понес в спальню. Сбросив покрывало, он положил ее прямо на матрац. Хриплым голосом он выкрикивал распоряжения, а в его глазах был страх. Гвинн оттеснила его к двери, приказав одной из служанок, чтобы та разводила огонь, другой — чтобы несла белье, заранее приготовленное для этой цели, третьей — чтобы набирала воду в чан.
Они раздели Изабель, помыли ее и укрыли мягкой теплой тканью. |