Изменить размер шрифта - +
Мы будем помнить о своей принадлежности, а ты будешь моей женой, его матерью и одной из дочерей Израилевых.

— Я согласна, — ответила я, в очередной раз удивив Дэниела.

— Ты согласна? И ты согласна, чтобы наш ребенок воспитывался по законам нашего народа?

— Он уже принадлежит к нашему народу. Я сделала Дэнни обрезание. Когда он подрастет, ты передашь ему то, что отец передает сыновьям. А когда он станет еще старше, ты будешь учить его по еврейской Библии моего отца.

У Дэниела перехватило дыхание.

— Ханна, о таком я не смел даже мечтать.

Я прижалась к нему.

— Дэниел, несколько лет назад я не знала, чего хочу. А потом жизнь заставила меня быть шутихой… или дурочкой. Наверное, той и другой. Но те времена прошли. Теперь я — взрослая женщина. Я знаю, что люблю тебя, люблю твоего сына и надеюсь, он не будет нашим единственным ребенком. Я видела женщину, которая разбила себе сердце из-за любви. Королеву Марию. Я видела ту, кто разбила себе душу, стараясь избегнуть любви. Принцессу Елизавету. Но я не хочу быть ни Марией, ни Елизаветой. Я хочу быть Ханной Карпентер.

— И мы поселимся там, где сможем следовать своим убеждениям, не опасаясь преследования, — сказал Дэниел.

— Да. Я даже знаю, где. В Англии, которую создаст королева Елизавета.

 

От автора

 

Ханна Грин, ее отец, Дэниел и его семья — все они придуманы мною. Однако в шестнадцатом веке в Лондоне и в других европейских городах жили еврейские семьи, тайно сохранявшие приверженность своей вере. На меня произвела огромное впечатление вдохновенная работа Сесила Рота, а также общение с писательницей, режиссером и ведущей теле- и радиопрограмм Наоми Грин. Большинство остальных героев романа — реально существовавшие люди, слова и поступки которых я постаралась вписать в канву исторических событий, пропущенных сквозь призму моего восприятия. Хочу также выразить признательность французскому историку Жоржу Фоке, который щедро, не жалея времени, делился со мной своими знаниями по истории Кале.

Быстрый переход