Господин Кер, а мне очень жаль вас!
Переговоры с посланницей д 'Антенна продолжались всего несколько минут, но Кер смог отвлечься от ожидавших его новых неприятностей.
У входа в апартаменты королевского казначея стоял Никола, нагруженный наспех собранными вещами Кера. За спиной слуги, опираясь на дверь, стоял королевский караульный с пикой в руках.
Кер понял, что это значит, и задал Никола только один вопрос;
— Когда это случилось?
— Господин мой, спустя несколько минут после вашего ухода. В доме находятся трое служащих. Они роются в ваших бумагах. Они все побросали на пол и начали ругаться друг с другом. Среди них милорд Гуффье.
— Этого следовало ожидать. — Кер грустно рассмеялся. — Неужели они считают меня таким глупым, что надеются найти что-то интересное? Они могут найти только обычные счета.
— Господин Кер, они опечатали окна.
— Они совершают страшную ошибку, и никакие печати им не помогут. В историю это деяние войдет как величайшая несправедливость нашего времени.
Кер чувствовал только грусть и обиду, но не злость. Перед его глазами встало прошлое. Он вспомнил свою первую лавку в Бурже, первые путешествия на Восток и многие начинания, которые привели его к успеху. Его больше не волновало то, что он стал самым богатым человеком в мире и заплатил за войну из собственного кармана. Кер все еще надеялся, что самое страшное можно предупредить.
— Если они разрушат созданную мною систему, — вслух сказал он, — люди быстро забудут то, чему я их учил.
Он немного пришел в себя и сказал Никола:
— После двенадцати лет беззаветного служения королю я пришел к такому горькому концу.
Никола обладал критическим умом и был остер на язык, но и он не нашел что ответить. Лишь покачал головой в знак согласия.
Кер повернулся к караульному, наблюдавшему за ним с нескрываемым любопытством.
— Откуда ты, дружище?
— Из ваших мест, сударь. Из Берри.
— Неужели люди в Берри поверят тому, что Жак Кер заслужил подобное к себе отношение? Разве они считают меня плохим слугой короля?
Караульный покачал головой:
— Нет, господин Кер, ни в коем случае! Они не станут плохо думать о Жаке Кере!
— Иногда несчастье приносит человеку пользу. Он встряхивается от привычного течения жизни и начинает действовать более энергично. — Кер вытащил золотую монету из кошелька и отдал караульному. — Помните, мой друг, что вы видели казначея Франции в один из самых сложных моментов его жизни!
Никола не согласился с хозяином.
— Для меня несчастье никогда не было другом, — заявил он. — Куда же мы теперь отправимся, господин Кер?
— Мы пойдем в дом моего знакомого. Но лучше не упоминать здесь его имя. Пошли, Никола, мне противно оставаться тут. Пошли скорее. Да, у меня нет шляпы.
— Они считают, что сами наденут на вас шляпу, — промолвил Никола, кивая в направлении запертых комнат. Но они желают нахлобучить на вас зеленую шляпу…
3
Когда они прибыли в дом на улицу Гренье-сюр-Л'О, там было так светло, словно готовились к балу. Но д'Арлей ужинал один. Он с аппетитом поглощал бараньи котлеты и паштет из куриной печенки. Когда он увидел вошедшего Кера, поднял кубок с вином и радостно заявил:
— Вы как раз вовремя, выпейте со мной вина!
— Кажется, вы что-то празднуете? — поинтересовался Кер.
— Да. Мне кое-что удалось сегодня сделать, и я чувствую себя очень счастливым. Я продал дом вдвое дороже, чем купил.
— Да, вам крупно повезло.
— Я его не собирался продавать, но пару дней назад ко мне пожаловал человек из новых богачей и спросил, не желаю ли я его продать. |