Вы пользуетесь у них большой популярностью, верно?
Но Эйвори не дал вовлечь себя в серьезный разговор.
— Когда некоторое время держишь друзей в отдалении, они, естественно, радуются встрече, — легкомысленно, с некоторой ленцой протянул он. — Так дольше сохраняешь дружбу.
— Здесь много уроженцев Серонии?
— Кое-кто есть. — Пол оглядел гостей, снующих вдоль выставленных на длинном столе закусок, болтающих, смеющихся и похваливающих хозяев, которые тоже подкреплялись рядом со всеми.
— Муж Уллы, как вы, вероятно, поняли, англичанин, а сама Улла — из Серонии; мы с ней состоим в отдаленном родстве. Вон та хорошенькая блондинка — англичанка, а молодой человек с рыжинкой в волосах, который, кажется, к ней неравнодушен, родом из Шотландии. А этот старый седоусый джентльмен с такой потрясающей выправкой — наполовину русский, наполовину серонец. А красавица, разговаривающая с моей крестной, принадлежит к очень знатному итальянскому роду.
— А ваша крестная?
— Она-то как раз наполовину англичанка. — Пол немного насмешливо улыбнулся Люси. — Ее муж умер, но ей нравится зваться княгиней Карадин.
— И все они сегодня… не знаю, как сказать… Словом, живя в изгнании, они не обеднели. Ведь некоторые из них изгнанники, я не ошибаюсь?
— Все, кто из Серонии, — изгнанники, все до единого. — Насмешка отчетливей обозначилась в его глазах. — Я знаю, вам хочется сказать, что, по всей вероятности, никто из них не унизился до того, чтобы пойти в официанты!
Люси почувствовала, как краска заливает ей щеки. Она начала было возражать ему, утверждая, что ни о чем подобном не думала, хотя в действительности больше всего на свете ей хотелось узнать, почему он служит официантом. Она воспользовалась бы любой возможностью, чтобы пролить свет на эту тайну. Вдруг она заметила, что Пол ее не слушает, что он смотрит на другой конец комнаты, где в сопровождении хозяйки появилась запоздалая гостья.
Люси тоже обернулась, чтобы посмотреть на вновь прибывшую, и испытала очень странное ощущение, будто увидела самое трудное препятствие, которое ей предстоит одолеть в жизни. Ее словно молнией пронзило — она узнала в гостье девушку с фотографии, которая стояла в рамке на маленьком элегантном письменном столе в коттедже Пола.
Никогда еще Люси не видела такой совершенной красоты… Ни одна из представительниц того же пола, что сама Люси, никогда не производила на нее такого впечатления. Красавица была, пожалуй, слишком высока, но так удивительно стройна, что это ее нисколько не портило. Короткое золотисто-коричневое шелковое платье открывало божественно длинные ноги в узких золотистых туфлях, ее каштановые волосы гладко зачесаны назад и уложены короной. Глаза, в точности как на фотографии, широко распахнуты и сверкают любознательностью и отвагой, а рот чуть приоткрыт, будто в нетерпении, и уголки губ весело приподымаются.
Люси должна была признать, что никогда еще не видела таких ярко-пунцовых губ, как у этой девушки. Она не могла оторвать глаз от ее рта.
Улла Реншоу провела новую гостью сквозь толпу и направилась прямо к Полу. Зазвучали взволнованные приветствия, а о Люси, казалось, все совершенно забыли. Пол все еще смотрел на девушку так, словно глазам своим не верил, а когда убедился, что это не галлюцинация, восторженно просиял. Девушка же, глядя на него словно прирожденная покорительница сердец, протянула к нему обе руки, как раньше Улла, но в отличие от той не бросилась к нему с объятиями и поцелуями. Она склонила блестящую темноволосую голову набок и смотрела на Пола из-под длинных черных ресниц, как из-под занавеса.
— Пол! — только и воскликнула она, будто больше и не надо ничего говорить.
— Пол! — быстро и взволнованно заговорила Улла. |