И у него тоже.
– Тогда после бала.
– Ты обещаешь? – Она закрыла глаза. – Дай слово.
Он поцеловал ее в волосы.
– Какое?
– Когда все кончится, по-настоящему закончится, ты со мной проведешь целый день на море. – Она обвила руками его шею. – Обещай.
– Обещаю. Она вздохнула:
– Я тебя заставлю сдержать слово. Их губы встретились. И каждый не хотел сейчас думать о том, что будет после того, последнего, дня на море.
Глава 11
– Я сказал профессору Спарксу, что человек должен быть сделан из камня, чтобы сосредоточиться на Гомере, если в том же классе находится такая девушка, как Лиза Бэрроу.
– Он тебя понял? – рассеянно спросила Бри, наблюдая, как только что вымытая люстра ползет вверх к потолку.
– Ты смеешься? Он не способен понять. Но у меня уже назначено свидание с восхитительной мисс Бэрроу. Что скажешь?
Она рассмеялась, просматривая список недоделок и прикидывая, что осталось сделать.
– Скажу, что ты не за тем поехал в Оксфорд, чтобы пополнить записную книжку.
– Но ты не станешь мне читать нравоучения. Я тебя знаю. Послушай, я видел список гостей, и среди них есть божественная миссис леди Лоуренс.
Бри подняла глаза от списка.
– Беннет, леди Лоуренс лет тридцать, и она замужем.
Брат бросил на нее взгляд неисправимого, но очаровательного шалуна и проказника:
– Ну и что?
Она только покачала головой. Он от рождения такой беспечный?
– Все-таки, кажется, придется прочитать тебе нотацию.
– Оставь это Алексу. Он все сделает с чувством и толком.
– Я уже поняла, – пробормотала Бри.
– Он и тебе уже успел сделать выговор?
Она снова озабоченно сдвинула брови, наблюдая, как очередной светильник подтягивают вверх.
– Александр всегда такой?
– Такой уж у него характер. – В тоне Беннета не было осуждения, он был снисходителен к брату.
– Принц Совершенство.
– О, так ты помнишь? – Его лицо оживилось и просветлело.
– Мне сказал доктор Франко.
– А! – Он стиснул ее руку, ободряя и утешая. – Я не мог с тобой вчера поговорить, извини, поздно приехал. Хотел спросить, как у тебя дела.
– Хотела бы тебя порадовать, но… Ставьте вдоль окон, – скомандовала Бри, когда рабочие внесли два длинных стола. Надо накрыть их льняной скатертью и сервировать на них легкие закуски, сладкие деликатесы, чтобы гости могли подкрепиться во время бала. – Доктор Франко признает, что физически я окрепла, но остальное под сомнением. К тому же возникло много дополнительных сложностей.
Беннет повернул ее руку так, что бриллиант заиграл на свету.
– И это одна из них?
Бри напряглась на мгновение, но тут же расслабилась.
– Да, но это временно. – Она вспомнила о термосе. – Беннет, хочу спросить о няне. Как ты считаешь, няня не кажется тебе странной?
– Няня? – удивился брат. – Она заболела? Никто мне не сказал об этом.
– Нет, нет, она не больна. – Бри колебалась, потому что тема была слишком щекотливой. И не решалась заговорить о подозрении, потому что это затронет чувства близких людей. Нельзя же взять и выпалить, что она подозревает старую няню? Или все-таки сказать и покончить с этим? – Няня стареет, а ты знаешь, что в определенном возрасте люди часто меняются…
– Маразм? У няни? – Беннет расхохотался. – Да она соображает лучше всех нас. |