Изменить размер шрифта - +
А поскольку мечом я действительно не владею, меня препроводили за пределы его вотчины и велели больше не совать туда носа.

Ровена почувствовала, как у нее в груди закипает гнев. Разве можно так обращаться с братом! Не ожидала она от Майкла де Монтгомери такой подлости.

– Мерзкое чудовище!

– У меня в голове крутились и не такие слова, но в общих чертах смысл тот же. - Кит немного отклонился назад - паж как раз принес вино - и потянулся за кубком.

Ровена подождала, пока паж не исполнит своего долга, и только тогда продолжила разговор:

– И что ты стал делать?

Кит отхлебнул вина и поставил кубок на стол.

– То, что умею, - начал петь за кусок хлеба. Прямо как в ее мечтах. Но чтобы мужчина занялся чем-то подобным…

Кит облокотился на стол и подпер кулаком подбородок.

– Но таланта у меня, видно, маловато, - горько рассмеялся он, - я чуть с голоду не умер. Я и не подозревал, что у большинства людей есть музыкальный слух, пока мой желудок не попал в зависимость от моего пения.

Ровена сочувственно потрепала его по руке.

– Теперь ты совсем не похож на умирающего.

– Это все Страйдер. Я как раз пел на одном постоялом дворе в Кентербери, когда несколько рыцарей начали приставать к подавальщице. Я попытался вступиться за нее, но их было пятеро, а я один - жалкое зрелище, что и говорить. Однако взяться за меня как следует они так и не успели - на пороге возник Страйдер. Он даже не знал, кто я такой, пока не выставил их взашей.

Его слова поразили Ровену. Из того, что она слышала про графа, он скорее должен был стоять во главе накинувшейся на Кита шайки.

Кит раскрыл ладонь и обнял пальцами подбородок.

– Несмотря на то что мы с ним лет десять не виделись, Страйдер признал во мне брата и сказал, что уже давно меня разыскивает. Возможно, он побывал у Майкла, и тот поведал ему о моем изгнании. - Кит несмело улыбнулся своей подруге. - Я рассказал ему, как очутился в Кентербери, и он настоял на том, чтобы я присоединился к его отряду.

В этом как раз ничего удивительного не было.

– В качестве рыцаря, насколько я понимаю.

– Нет, в качестве его брата. Силы ему не занимать, говорит, свои земли он и сам защитить сумеет, семья - вот чего ему не хватает.

Как странно! Не ожидала она этого от графа, не такая у него репутация.

Хотя какая разница, не в этом дело. Она разозлилась на Кита. Теперь понятно, в чем причина его давнишней печали.

– Почему ты не приехал ко мне? Ты ведь знаешь, что я бы…

Я бы никогда не позволил себе воспользоваться твоим великодушием и сесть тебе на шею, - оборвал он ее. - Я мужчина, Ровена. А не ребенок, который нуждается в защите. Кроме того, я не думаю, что твой дядюшка сильно обрадовался бы моему присутствию. Ты только погляди, как он на меня смотрит, словно лев на страже своего детеныша.

Ровена бросила взгляд через плечо и увидела, что лорд Лайонел успел вернуться и теперь наблюдает за ними из дальнего правого угла трапезной.

Она улыбнулась и помахала рукой человеку, который растил ее после смерти отца.

Черты его лица тут же смягчились, но стоило ему вернуться взглядом к Киту, как он насупился пуще прежнего. Девушка устало вздохнула. Дядюшка до смерти боялся, что она сбежит с каким-нибудь трубадуром.

К несчастью, она вообще не хотела выходить замуж. Ни за кого. И хотя королева Элеонора не раз воспевала прелести брака, Ровена частенько наблюдала, как она переживает по поводу измен мужа, и понимала, что любой брак - это сердечная драма.

Ровена не желала, чтобы кто-то сделал ее несчастной.

– Я ему не нравлюсь.

– Не принимай это на свой счет, Кит. Ему не нравится любой, кто осмеливается сесть рядом со мной.

Быстрый переход