Изменить размер шрифта - +

Эдуард рассмеялся:

— Ведь именно этого ты боишься, не так ли?

— Возможно…

— Не думаю, чтобы она смогла освободить Иоанна из башни.

— Я не собираюсь везти ее в Лондон.

— А куда? Разве ты не поедешь в свое английское поместье?

— Нет. Мы поедем на мою родину. В Шотландию.

— Уж слишком это далеко. Однако я требую, чтобы ты как можно быстрее вернулся в Лондон. Мой отец будет ждать тебя…

— Я вернусь в Лондон, как только улажу все свои дела в Шотландии.

— С графиней?

— Не совсем.

Эдуард снова улыбнулся:

— Возможно, дикая красота твоего варварского края пойдет на пользу нашей красавице, но, боюсь, мой отец непременно захочет с ней повидаться.

— Возможно. Он всегда испытывал к ней какую-то необыкновенную нежность, хотя я до сих пор не могу понять почему: ведь она столько раз предавала его.

Эдуард пожал плечами.

— Возможно, у него чувство вины из-за Авийя, или он делает это в память своей дружбы с ее отцом. Но не исключено, что он чувствует себя виноватым перед ее матерью — за то, что отобрал у Леноры ее владения. Отец бывает иногда очень странным.

— Если он прикажет привезти ее, я выполню его волю, но сейчас я хочу увезти жену в Шотландию.

— Как сочтешь нужным.

Новость об ужасном поражении французской армии под Пуатье быстро достигла Авийя.

Даниэлла снова вернулась домой, но теперь она не имела права покидать замок. Графиня понимала, что никто ей не посодействует, вздумай она куда-нибудь поехать. Ее утешало лишь то, что сейчас она была дома, куда всегда стремилась. Каждый вечер сэр Джайлз провожал ее до комнаты, а когда Даниэлла выезжала на прогулку, ее сопровождал Дейлин или кто-нибудь из людей мужа. Монтейн снова была при госпоже, и Даниэллу это очень радовало, но она постоянно ждала вестей от Адриана или просто с места боевых действий и очень сильно нервничала. Вести, доходившие до Авийя, были малоутешительными. Их приносили искалеченные на войне люди; покрытые страшными ранами, усталые и исхудавшие, они брели к себе домой. Все они были врагами, получившими увечья на поле боя, но согласно приказу Адриана, полученному с первой весточкой, их пускали в Авий, кормили, обрабатывали их раны и помогали добраться до дома.

Новость об ужасном разгроме французов не стали сообщать лично Даниэлле, а передали сэру Джайлзу, который, попросив госпожу прийти в главный зал, спокойно рассказал, что Господь был милостив к англичанам и принцу Эдуарду удалось разбить французов, взяв в плен короля Иоанна.

— А как Адриан? — спросила графиня.

— Рыцарь Мак-Лахлан жив и невредим. Он покрыл себя славой на поле брани.

Даниэлла была потрясена до глубины души: она радовалась за Адриана, но ей было горько за Францию и короля Иоанна. Она выбежала из зала и поспешила наверх, в свою комнату. Взволнованная и испуганная, она бросилась на кровать. Что теперь будет?

Спустя несколько дней в ее комнату зашел Дейлин и попросил собраться в дорогу.

— Куда мы едем? — спросила Даниэлла.

— К берегам Ла-Манша.

— А потом куда?

— Этого я не знаю, миледи. Короля Иоанна везут в Лондон. Его и других богатых французов, которых захватили в плен ради выкупа, поместят в Тауэр.

Даниэллу охватила дрожь. Неужели Адриан отречется от нее? Неужели потребует развода? Неужели ее тоже заточат в Тауэр вместе с другими французами?

Она бы замучила Дейлина вопросами, если бы не знала, что он не сумеет ответить ни на один из них. Монтейн уже расспрашивала его, и он сердито заявил, что ему ничего не известно. Монтейн очень переживала за то, что будет с ними дальше, и Даниэлла разделяла ее тревогу.

Быстрый переход