Изменить размер шрифта - +
 — У тебя «Опасные твари» в необязательных для посещения. Радуйся!

Близнецы снова принялись носиться по комнате, выхватывая друг у друга вещи и разыскивая тетради и ручки. Я хмыкнула, наблюдая за ними. Кажется, проживание с этими девушками будет веселым!

— Кстати, где мне найти Эша Вандерфилда? — вспомнила я. — Вы его знаете?

Обе сестры застыли, как вкопанные. Переглянулись.

— Вандерфилд? — сказала Брин.

— У нее тройка потенциала, — многозначительно подхватила Шелли.

— И дряхлые ботинки, — глубокомысленно изрекла ее сестра.

— И куртка.

— Вязаная шапка с помпоном!

— Жуть!

— Понятно, — постановили обе и обернулись ко мне. — Ты новая прислуга Эша?

— Помощница, — поджала я губы. И далась им всем моя одежда? Ну, старая, ну, поношенная, так что же?

— Не обижайся, — мягко сказала Брин. — Мы и сами не из родовитых. Да и синов не густо… Поступили так же, как ты, а в прошлом году прислуживали, ну то есть помогали Ванессе Глене, знаешь ее? Ну, из рода Глене! В общем… мы не осуждаем. Всем жить хочется. Вот только…

Она умолкла, а Шелли округлила глаза.

— Вот только зря ты согласилась на Вандерфилда! Ох, зря!

— Почему?

Сестры снова многозначительно переглянулись.

— Он и раньше был невыносимым, а теперь…

— Теперь? — забеспокоилась я.

— После того, что случилось на прошлом состязании… Ох, сочувствую тебе! — закатила глаза Шелли. Брин сурово нахмурилась. — Боюсь, долго ты не продержишься.

— А что с ним случилось?

Звон пронесся по коридорам и ударил в стены.

— Опоздали! — в ужасе завопила Шелли, глянула на меня осуждающе, и обе сестры вылетели из комнаты, на ходу заплетая волосы.

А я осталась с тянущим ощущением дурного предчувствия.

 

Глава 4

 

Немного посидев, я осмотрелась. Хотя разглядывать здесь было особо и нечего. Кровати — две застеленные, третья — с голым матрасом — подо мной. Пузатый и немного поцарапанный шкаф, служащий своеобразной перегородкой посреди комнаты, два комода — один пустой. В него я и сложила свои малочисленные пожитки. Повесила на крючок куртку, пригладила волосы, освобожденные от шапки. Возле окна теснился длинный щербатый стол, на котором устроились кувшин, пара кружек с ромашками, книги и различная девчачья мелочь. На стене тихо тикал хронометр. Вот и вся обстановка. Жить можно.

Да и соседки производили приятное впечатление, кажется, мы подружимся. А то я уже начала волноваться, что в ВСА ходят только высокомерные снобки вроде тех, что встретились в коридоре.

Повеселев, я одернула подол своего серого платья, поправила круглый воротничок и в сотый раз покосилась на сбитые носы ботинок. И решила, что следует навестить ключницу, а потом все-таки найти этого загадочного Вандерфилда. Зря или нет, а он мой пропуск в мир знаний и чар. И этот пропуск придется отработать, так что — вперед, Тина!

В животе настойчиво булькнуло, напоминая, что проснулась я довольно давно и успела проголодаться. Не к месту вспомнились творожные ватрушки тети, от которых я так опрометчиво отказалась. Надо было прихватить пару, но что теперь сожалеть!

Снова пригладив волосы, норовившие выбиться из пучка и разлететься буйной гривой вокруг головы, я покинула свое новое жилище.

Чтобы найти ключницу, пришлось снова побегать по коридорам и лестницам. Ректор сказала — наверху, но на этот самый верх вело множество лестниц, взлетая по которым, я попадала в мансарды, коридоры, тупики, но никак не к ключнице.

Быстрый переход