– Клер! Выходи! Ты свободна. – Он отвернулся от клетки, оставив дверь открытой, но Клер по-прежнему не двигалась. Он остановился и оглянулся. – Клер, выходи. Тебе нельзя здесь оставаться. Холодно. – Выражение ее лица было совершенно бессмысленным. Внезапно испугавшись, Пол вернулся и, нагнувшись перед низкой дверью, втиснулся в клетку, схватил Клер за руки и вытащил наружу. Когда он подхватил ее на руки, ее тело сразу же обмякло, и пока он нес ее к дому, ее ресницы ни разу не шевельнулись.
Он внес Клер по лестнице в спальню, уложил на постель и внимательно взглянул на нее. Ее дыхание было едва заметным, и он пощупал ее пульс, взявшись на миг за холодное запястье, даже не пытаясь считать. Пульс был слабый, но ритмичный.
– Клер, ты сама во всем виновата. Ты сама заставила меня сделать это. – Он говорил громко и убедительно. – Если бы ты вела себя, как подобает жене, и помогала мне, ничего бы этого не случилось.
Он вытащил из-под нее одеяло и набросил сверху.
– В конце концов ты будешь только рада избавиться от этого владения. Вот увидишь. Данкерн выкачал бы из нас все до последнего пенни, сохранять его было невыгодно. – Она не ответила. – Клер?! Клер, с тобой все в порядке? – Его охватил страх: Клер действительно была одержима. Он отступил от постели и торопливо направился к двери. Заперев ее за собой на ключ, он бросился по лестнице к телефону. Внезапно его обуяла слепая паника. Джеффри должен приехать сюда немедленно!
Глава тридцать вторая
Генри был потрясен неожиданным появлением Эммы. Она выглядела бледной и измученной, ее веки покраснели.
– Наверное, ты уже знаешь, что произошло между мной и Питером? – с виноватой улыбкой сказала она, взяв предложенную чашку кофе. Генри кивнул.
– Мне очень жаль, Эмма. – Он отвел взгляд, не зная, что в этих случаях еще можно говорить.
– Ну, это и к лучшему. – Она произнесла эти слова так, как будто старалась убедить саму себя.
– У вас у обоих есть еще время подумать, – осторожно заметил он.
Эмма с сомнением кивнула.
– Во вторник я уезжаю в Данкерн, чтобы провести Рождество с Клер. – Взглянув на него, она заметила, как на его щеках проступил легкий румянец.
– Как она? – спросил Генри, стараясь, чтобы в его голосе прозвучала небрежность.
– Хорошо. Счастлива! – Эмма пожала плечами. – Или, по крайней мере, была счастлива, пока я не расстроила ее разговорами о собственных проблемах... Я пригласила туда и Рекса Каммина.
– Того самого типа, которого выставили из «Сигмы»? – какое-то мгновение Генри не мог скрыть изумления. – То есть, я хочу сказать, вы...
– Нет. – Она улыбнулась. – Пока нет. Но это дает нам шанс узнать друг друга получше, и, кроме того, он очень расстроен тем, что Данкерн купила «Сигма», а не он, так что я решила: пусть он некоторое время проведет там – возможно, это его подбодрит.
– Но что заставило Клер изменить решение и продать Данкерн?
Эмма покачала головой.
– Понятия не имею. Разве что чувство собственной вины. Она, вероятно, думала, что Пол попал в такую ситуацию потому, что она всегда была в стороне от его проблем.
– Как он это воспринял? – Генри отодвинул почти нетронутый кофе. – Тебе известно, что правление предложило ему подать в отставку?
– Если хочешь знать мое мнение, то это ему только на пользу.
– Что он собирается делать?
– Ты имеешь в виду, когда его выставят вон? – В голосе Эммы не слышалось ни тени сочувствия. – Не знаю, и меня это совершенно не волнует с тех пор, как он оставил в покое бедную Клер. |