- А будешь часто пасть разевать - не поленюсь, напомню хранителю Справедливости о его благом намерении.
- Это еще о каком? - насторожился шестикрыл.
- Даровать тебе век смертного.
Ферзель тихо рявкнул что-то явно непристойное и обиженно ткнулся смертному в щеку.
- Ты прав, друг. С-су… судьба та еще…
- Ладно. Будем считать, что знакомство прошло удачно. - Дара шагнула к шестикрылу и, проведя ладонью по его полосатой башке, словно невзначай коснулась руки Тара. - Ферзель, доставишь мою подругу и ее подопечного в Инквизель?
- А у меня есть выбор? - млея от ласки, томно фыркнул шестикрыл.
- Конечно. - Дара внезапно вцепилась в тигриное ухо острыми коготками. - Не выполнишь мой приказ - сменишь хозяина.
- Ау-у-у-ухо пусти! - Вой, вырвавшийся из глотки зверя, заставил даже меня торопливо зажать уши. - Все! Понял. Запомнил! - Почувствовав свободу, он стремительно отпрыгнул от Дары и вдруг торопливо прорычал: - Тар, возьми мое сердце, мою верность и мои крылья! Быстреэ-э-эй!
- Ферзель, не сме-эй! - Дара кинулась к нему, но шестикрыл успел первым.
Прыжком сиганув в воздух, он повис метрах в пяти над нами, продолжая торопить смертного:
- Тар, ну скорее, соглашайся!
- Я что-то не понял. А что за паника? - Тар оглядел нас и посмотрел наверх. - Фер… этот… зель, согласен с тобой: жить таким ур… мм… в таком необычном теле - это, конечно, не фонтан, но вовсе не повод заканчивать жизнь самоубийством. Сердце, крылья… Да у меня и ножа сейчас с собой нет, чтобы прекратить твои мучения.
- Ты что, придурок?! Какой нож? Просто скажи «да»!
- Тар, не слушай его! Скажи «нет»! - К смертному подскочила Дара.
- Тар, лучше говори «да», и побыстрее, - перебил ее шестикрыл, поднимая крыльями ветер, - иначе, зуб даю, каждую ночь в кошмарах являться буду! Не отмахаешься!
- Такое ощущение, что вчера была крупная попойка. - Тар подержался за виски и вдруг рявкнул: - Ну-ка заткнулись, оба! А теперь медленно и вразумительно объяснили мне, что я должен сказать и зачем.
- Н-да-а-а. - Дара обиженно посопела. - Мне впервые приказали заткнуться!
- Все бывает в первый раз, - нахально утешил ее Тар.
- А я тебя предупреждала, - снисходительно бросила я подруге и, не замечая ее пронзительного взгляда, неторопливо принялась объяснять: - За буйный нрав и неистребимое ехидство Ферзель был отдан Даре на исправительный срок. Вообще-то он был собственностью одного архангела, но тот оказался большим другом ее дядюшки и благодаря уговорам передал Ферзеля ей. Вместо практики. Вот только время практики подходит к концу, а шестикрыл отчего-то не хочет возвращаться к прежнему хозяину.
- Угу, понятно. Если твой прежний хозяин был таким же живодером, как эта девица… - Тар с сочувствием взглянул на парящую над нами зверюгу. - Издеваются над тобой, брат?
- Хм, еще неизвестно, кто над кем! - фыркнула Дара, но я ее перебила:
- Ферзель сможет избежать возвращения к своему хозяину, если только кто-то согласится стать его новым хозяином.
- А при чем тут я?
- Он сейчас произнес тебе клятву верности и будет служить, пока ты его не отпустишь. |