Каждый из нас справился со своими переживаниями и страхами, и теперь мы, как будто, поднимались с колен. Отец, который пережил множество трудностей, смог вернуть ситуацию под контроль. Его работа шла отлично: проекты в сфере рекламы уверенно набирали популярность, и новые контракты с клиентами приносили стабильный доход. Он приходил домой с гордостью, делясь успехами и рассказывая о новых идеях, которые обещали принести еще больше успеха. Я помню, как он однажды за ужином с восторгом описывал новый рекламный проект для крупного клиента, совместный с отделом айдолов. Его глаза горели, когда он говорил о креативных концепциях, которые он разработал. Мы все слушали его, затаив дыхание, и в этот момент я чувствовал, что его энергия и страсть к работе вдохновляют не только его, но и всех нас.
Тем не менее, с одеждой, которую он также планировал развивать, пришлось немного притормозить. Нападения, взрывы, кайдзю сказались на его темпе работы, и это заставило его быть более осторожным в своих решениях. Он всегда говорил, что мир моды — это постоянная борьба, и иногда нужно сделать шаг назад, чтобы затем снова двинуться вперед. Я видел, как отец работал над новыми дизайнами, и хотя они не выходили на свет так быстро, как хотелось бы, я понимал, что он не теряет надежды. Скоро мерч с корпорацией будет запущен. И это даст новый толчок к развитию.
Маи и Хиро, несмотря на все тревоги прошлого, наконец, нашли свой ритм жизни. Они не только работали вместе, но и строили маленький уютный мир в своей квартире. Иногда мы вечерами собирались за столом, готовили ужин и смеялись, обсуждая свои будни. Маи всегда старалась порадовать нас новыми рецептами, и я помню, как она однажды привела нас в восторг своей запеканкой из брокколи. Хиро, в свою очередь, был мастером шуток и всегда умел поднять настроение, даже когда мы все были уставшими и подавленными. Коты, которых нашли ворона и Оябун в тот трудный период, подросли и стали настоящими хозяевами квартиры. Они умело развлекали нас своими шалостями: один из них, Куро, всегда залезал на шкаф и смотрел свысока, как будто решая, кто из нас главный. А Широ сидел снизу и следил за всеми, подражая брату
Ханако пошла в школу и теперь училась в третьем классе средней школы. Это был важный этап в её жизни, и я видел, как она с нетерпением ждала первого дня. Ханако завела подругу, с которой проводила много времени — её звали Аи, с которой мы с родителями потом случайно познакомились, когда они шли после школы. Эта дружба стала для неё настоящей опорой. Ханако иногда всё ещё была закрытой, и её странности порой вызывали недоумение у одноклассников. Однажды, на перемене, кто-то из мальчиков попытался подшутить над ней, и я вспомнил, как в тот момент я уже думал, где мы будем с Васей прятать трупы. Но благодаря поддержке Аи она быстро пришла в себя и ответила с такой уверенностью, что я был горд за неё. А уж как гордился Вася… Настоящий отец. И я постоянно по этому поводу над ним подшучивал. В тот день она даже пригласила Аи к нам в гости, и мы вместе пили чай и обсуждали любимые книги. Я был рад видеть, как она учится открываться миру, и это вдохновляло меня.
В то время как жизнь казалась спокойной, Вася и я продолжали наши исследования по делу о взрыве. Мы встречались регулярно, стараясь не потерять хоть какие-то. Я помню, как мы сидели в маленьком кафе, окружённые распечатками документов из рапортов и заметками, пытаясь найти хоть какую-то улику. Мы обсуждали возможные связи с корпорациями, которые могли быть замешаны в этом инциденте, и часами делали записи в блокнотах. Я чувствовал, что мы были на правильном пути, но пока никаких улик не находили. Полтора года прошли в тишине, без новых свидетельств — только неопределённость, которая иногда давила на нас. Я помню, как однажды, в разгар нашего расследования, ощутил внезапное разочарование. Мы с Васей сидели в кафе, и я посмотрел на него, чувствуя, что всё тщетно. Да и сами корпорации сидели тихо. |