Я закопал окровавленную одежду и нож на заднем дворе, за домом, на клумбе. Потом поехал в камеру хранения, открыл ячейку и забрал все, что там оставалось. Я был там около полуночи. И взял все, что там находилось.
Я много раз смотрел этот фильм.
И все еще смотрю.
Никогда в жизни я не видел того, что было в этом фильме.
Людям нельзя смотреть этот фильм. Когда-нибудь я сожгу его.
Потому что дьявол должен гореть в огне».
— Мистер Диль, — сказал Хэггерти, — я показываю вам мгновенное фото, снятое управлением шерифа сегодня вечером на Тимукуэн-Пойнт-роуд, 3755. Это ваша жена Маргарет Диль?
— Но сорная трава должна быть выполота с нивы плодоносящей, — произнес Диль. — С корнем.
— Сэр! На фотографии, которую я вам показываю, женщина в красных сапожках… Это ваша жена Маргарет Диль?
— …потому что муж — глава своей жены, подобно тому как Иисус глава Церкви…
— Это — ваша жена?
— Подобно тому как Церковь подвластна Иисусу, жена подвластна мужу своему.
— Мистер Диль, вы можете сказать, что случилось с вашей женой? Эта женщина на фотографии — ваша жена?
— Что?
— Ваша жена? Она была вашей женой?
— Была моей женой…
— Была вашей женой? Вы хотите сказать, что она больше не начнется вашей женой, потому что мертва?
— Мертва? Нет, нет.
— Сэр, эта женщина на фотографии… У нее ампутированы руки…
— Да, знаю.
— Вам известно, кто ампутировал ей руки? И отрезал ей груди?
— Это сделал я.
— Значит, мистер Диль… Вы убили свою жену, Маргарет Диль?
— Нет. Я убил ее? Нет, нет. Я собирался сегодня отпустить ее на улицу. Возле яслей для скота.
— Выбросить на улицу?
— Отпустить ее на улицу, чтобы все видели ее срам, потому что срам — даже говорить о вещах, совершаемых втайне.
— Но ваша жена мертва, сэр. Медицинская экспертиза…
— Нет, сэр.
— Мистер Диль, медицинская экспертиза установила, что она мертва уже достаточно давно…
— Тогда с кем я разговаривал? Когда я говорил с ней, разве она не понимала мудрости слов моих?
— Вы отрезали ей руки, мистер Диль?
— Пальцы.
— Сэр?
— Я начал с пальцев. Чтобы наказать ее за то, что она творила своими руками. Потому на моих руках нет греха, и когда вы протянете руки свои, я отвращу от них свой взор…
— Мистер Диль…
— Да, и когда вы будете молиться мне, я отвращу слух свой. Ваши руки в крови…
— Когда вы говорите, что начали с пальцев…
— Это не так.
— Сэр?
— Я сначала отрезал волосы. Везде. По всему телу. С головы, ниже… Везде.
Тишина.
Хэггерти повернулся к Баннистеру.
— Скай? Ты хочешь что-то спросить? — сказал он.
— Мистер Диль, — произнес Баннистер, — меня зовут Скай Баннистер, я прокурор штата. Я хочу сказать, не можем ли мы быть вам чем-нибудь полезны, чтобы вы пришли в себя. Насколько я понимаю, вы сначала отрезали своей жене пальцы, потом руки…
— Сначала волосы.
— Затем пальцы…
— Нет, язык, я отрезал ей язык. Ее язык никого не слушался. Это был неискупимый грех, полный смертоносного яда. А язык — это огонь, слово — беззаконие. |