Изменить размер шрифта - +
 – Вы до полусмерти перепугали моего лакея. Он до сих пор лежит в людской и пьет капли моей покойной жены, которая страдала истерией.

    – А! – сказала Бугго. – Да это мой механик. Я же ему говорила.

    – Вероятно, бедняга так огорчился, что ничего вам толком не объяснил. Мое имя – Кат Гоцвеген. Я приобрел виллу на Хедео и хочу для переезда зафрахтовать ваш корабль.

    – Могу вас заверить, что вы сделали превосходный выбор, – заявила Бугго.

    – Я видел репортажи о вашем перелете на Лагиди, – сказал Кат Гоцвеген. – Впечатляюще. Это ведь первый ваш рейс?

    – Да.

    – Вы – самый решительный капитан из всех, что приземлялись в нашем порту! Говорю это без всякой лести.

    Бугго вскинула голову.

    – Обсудим условия, – предложила она.

    Гоцвеген кивнул ей на стул, она подсела к столу, и вскоре цифры так и сыпались вокруг собеседников, словно искры из костра, когда в нем ворочают корягу.

    Гоцвеген собирался перевезти на виллу часть мебели из своего особняка, почти всю библиотеку, а также небольшую коллекцию фарфоровых статуэток, весьма ценных, и несколько животных из личного зверинца, сущие пустяки – пару птиц в клетках, трех ящерок в стеклянном ящике и забавного ручного зверя инопланетного происхождения. «Он вроде собаки, – пояснил Гоцвеген. – Привязан ко мне. Да и я без него буду скучать». Животные могли создать кое-какие проблемы – в принципе, перевозить представителей фауны с планеты на планету без надлежащей регистрации в ветеринарной таможне запрещалось. Специально это никто не отслеживал, но если по какой-то причине на борту обнаружат животных без документов… могут возникнуть неприятности.

    «Вывез-то я его запросто, – заверил Гоцвеген. – А наши таможенники, знаю я их, непременно привяжутся, начнут требовать справок, прививок, выкачают из меня кучу денег и задержат вылет еще на месяц».

    Едва только представив себе такую возможность, Бугго энергично замотала головой.

    – Нет уж, лично я не намерена торчать здесь ни часу лишнего! Грузимся и летим.

    Гоцвеген хлопнул ладонями по столу.

    – Договорились. Мои лакеи приступят к погрузке нынче же вечером. Вы готовьте корабль. Сумеете закупить топливо таким образом, чтобы не вся Лагиди об этом знала?

    Бугго еле заметно раздвинула уголки рта.

    – Я так и думал, – удовлетворенно молвил Гоцвеген, вручая ей пакет с деньгами.

    * * *

    Антиквар, воодушевленный, поскакал в город – разговаривать с нужными, неболтливыми людьми. Малек оглаживал двигатель, словно желая убедиться в том, что приручил его в достаточной мере, и он не начнет брыкаться посреди представления, позоря дрессировщика на глазах у почтеннейшей публики.

    Бугго у себя в каюте вела неприятный, какой-то колючий разговор с Хугебуркой.

    – Что вас не устраивает? – Бугго раздражалась все больше и больше. – Знаете, господин Хугебурка, вы непрерывно меня изумляете! Вы ведь хотели получить контракт?

    – Да, – сказал он.

    – Ну вот, я и достала контракт. Чем вы теперь недовольны?

    Он посмотрел прямо ей в лицо.

    – Ответьте на один вопрос, госпожа капитан.

Быстрый переход