Нам нужно будет поговорить, когда все это кончится. — Судья выпрямился. — Я надеюсь, вы понимаете, что это никоим образом не влияет на ход судебного процесса?
— Естественно! Но признаюсь, мне все-таки стало легче, когда я узнала, кто ведет дело. Ваш дедушка был справедливый человек.
— Спасибо. Итак, мы продолжаем?
Молодой обвинитель встал.
— С позволения суда!..
— Чего «с позволения суда»?
— Мы считаем это совершенно недопустимым. Мы считаем, что в данном случае единственный выход для суда — заявить О своем отводе. Мы считаем… — Брось ты это «мы», Герберт. Ты не издатель и не августейшая особа. Возражение отклоняется. Ты не хуже меня знаешь, что судья Бонелли заболел. Я не собираюсь нарушать порядок сессии из-за какой-то ложной теории, по которой я не могу сосчитать, сколько будет дважды два. — Он посмотрел на часы. — Собственно говоря, если никто из вас не в состоянии представить новые факты — факты, а не теории, — я могу констатировать, что вы оба ссылаетесь на те же самые факты. Есть возражения?
— У меня нет, судья.
— Нет возражений, — устало сказал обвинитель.
— Можете продолжать, мэм. Думаю, мы сможем закруглиться минут через десять, если вы оба будете придерживаться сути дела. Послушаем вашу версию. — Да, ваша честь. Сначала я попрошу вас взглянуть на этих двух невинных юношей, и вы поймете, что они не могли совершить ничего преступного. Кастор и Поллукс сделали героическое усилие, чтобы соответствовать характеристике, но это им не очень то удалось.
Судья Уорбертон посмотрел на них и поскреб подбородок.
— Это только утверждение, мэм. Не вижу здесь перспективы.
— Тогда забудьте о нем. Это пара сорванцов, и для меня они — чистое наказание. Но на этот раз они не сделали ничего плохого и заслуживают благодарности от вашей торговой палаты и от граждан Марсианской республики. — Первая часть похожа на правду. Вторая лежит за пределами юрисдикции этого суда.
— А вот увидим. Надо выяснить, является ли велосипед орудием труда или предметом роскоши. Верно?
— Верно. Все дело в том, как был использован импортированный товар. Наша тарифная таблица в этом отношении проявляет гибкость. Желаете, чтобы я сослался на сходные случаи?
— О, не трудитесь!
Роджер посмотрел на мать.
— Хейзел, похоже, что товар был использован для туризма, что подзащитные знали об этом, что они даже сами предложили использовать товар таким образом и построили на этом свои торговые переговоры, не удосужившись уведомить покупателя о таможенном статусе упомянутого товара. Правильно?
— Верно до девяти десятичных знаков, судья.
— Я что-то не улавливаю суть вашей версии. Вы, конечно, не согласны с тем, что туризм — это роскошь?
— Роскошь и есть!
— Мадам, по-моему, вы действуете не на пользу своим внукам. Если вы возьмете назад свое заявление, суд удалится на совещание.
— А вы спросите у них, судья.
— Я так и намеревался поступить. — Он вопрошающе посмотрел на близнецов. — Вы довольны вашей защитой?
Кастор, переглянувшись с Поллуксом, быстро ответил:
— Мы так же недоумеваем, как и вы, сэр, но мы полагаемся на бабушку.
— Что ж, отдаю должное вашему мужеству. Продолжайте, мэм.
— Мы сошлись на том, что туризм — это роскошь. Но роскошь — понятие относительное. Роскошь для кого? Жареный молочный поросенок — это роскошь для нас с вами…
— Уж конечно. |