|
Тогда бы ему не удалось доплыть.
– Но поиски могли занять не один день. – Тея во все глаза смотрела на Дрейка, она по-прежнему ничего не понимала. – Даже если бы его поймали сразу же, мы бы потеряли тот темп, с которым двигались раньше.
– Теперь это не имеет значения. – Дрейк с грустью посмотрел на нее. – Мерзавцу удалось сбежать.
– Наверное, это к лучшему. Если бы он не сбежал, ты бы мог проиграть и разочаровать своих компаньонов.
Он сгреб ее в объятия, и она ощутила жар его могучего тела.
Ей следовало немедленно вырваться. Что, если их увидят слуги? Он тут же скажет, что она скомпрометирована. Однако она не могла сопротивляться силе его взгляда.
– Твоя безопасность для меня гораздо важнее, чем мои компаньоны.
Леди Бойл оказалась права. Действительно, некоторые вещи были для него важнее, чем его честь. Это была ее последняя связная мысль – в следующее мгновение губы Дрейка прильнули к ее губам, и Тея тотчас же обвила руками его шею. Он давно уже не целовал ее. Хотя она и пыталась убедить себя в том, что именно этого и хотела, теперь стало ясно, что она лгала себе, – ей очень не хватало объятий и поцелуев Дрейка.
– Пирсон! – раздался возглас леди Бойл, и Дрейк, отстранившись, повернулся к старой даме:
– О, тетя Джозефина?! Я не заметил, что вы тут.
– Еще бы! – Она погрозила ему пальцем. – Ты, очевидно, также не заметил, что позволил себе недопустимую фамильярность в отношении Теи. Вполне возможно, что вас видел кто-нибудь из слуг.
Дрейк низко склонился перед тетушкой:
– Простите меня, тетя Джозефина. Постараюсь не забыть, что могу позволять себе вольности с Теей только в укромном месте.
Казалось, леди Бойл хотела что-то сказать, но, судя по всему, не находила слов. Тея взглянула на Дрейка:
– Пирсон, ты не должен так расстраивать тетушку. – Она перевела взгляд на леди Бойл: – Он хотел сказать, что не станет допускать никаких вольностей.
Леди Бойл насмешливо хмыкнула:
– Очень в этом сомневаюсь. Теперь и Тея не нашлась с ответом. Дрейк рассмеялся и проговорил:
– Оказывается, моя тетушка знает меня лучше, чем ты. Тея, не выдержав, вспылила:
– Откровенно говоря, я в этом сомневаюсь! К тому же такие, как ты, на все способны! Да-да, от тебя всего можно ожидать!
К удивлению Теи, старая дама тоже рассмеялась. Улыбнувшись Дрейку, она сказала:
– Пойдемте же быстрее. Нам нужно договориться о визите к леди Апуорт. Она очень обрадуется, когда узнает, что девочка прибыла в Лондон. Я специально не спешила с покупкой нового гардероба для Теи. Уверена, что леди Апуорт захочет принять в этом участие.
Дрейк остановил экипаж перед старинным особняком. Дом выглядел совсем иначе, чем особняк леди Бойл, и Тея смотрела на него с удивлением. Поразило ее также и то, что дом леди Апуорт не был покрыт угольной пылью, как многие другие дома в Лондоне. «Интересно, как ей это удается?» – подумала она.
Нарушив молчание, которое хранила с того момента, как они выехали от леди Бойл, Тея спросила:
– Пирсон, ты думаешь, я ей понравлюсь?
– Но ты ведь говорила, что вы с ней переписывались… Наверняка понравишься.
Тея немного успокоилась, вспомнив о письмах леди Апуорт.
– Да, наверное.
– Уверен, что она очень тебя любит.
Эти слова окончательно успокоили Тею, и она с благодарностью улыбнулась Дрейку:
– Спасибо, Пирсон.
Дрейк помог Tee выбраться из коляски и повел ее к парадному входу. Он ударил по двери большим медным молотком, и дверь почти тотчас же отворилась. |