Изменить размер шрифта - +
По словам агента, продавшего мне билет, неподалеку от доков есть платная конюшня. Мисс Барроу без труда ее найдет. — Саманта поправила очки. — Мы ничего не упустили?

— Я все же думал о возможных затруднениях, Самми. — Взгляд у Хьюберта стал тревожным. — Что, если ты не сумеешь достаточно долго отвлекать внимание кучера, чтобы мисс Барроу успела уехать? И даже если она это сделает, что, если он поймет, что она исчезла? Он может заподозрить, что ты помогла ей, и ничего хорошего тебе тогда ждать не приходится.

— Дельное замечание. — Саманта постучала пальцами по подбородку. — Что же мне делать? Мне не хотелось бы огреть этого малого дубинкой по голове.

— Конечно. Вдруг ты не сумеешь нанести достаточно сильный удар.

— Я как раз думала о том, как бы удар не оказался слишком сильным.

— Хорошо бы он согласился добровольно немного вздремнуть, пока мисс Барроу благополучно не скроется.

Они помолчали, и Хьюберт сказал:

— Я могу дать тебе снадобье. — В голосе его звучало волнение. — Я приготовил его из трав, основываясь на медицине южноамериканских племен. С его помощью можно усыплять на какое-то время животных, к примеру бурундуков, чтобы исследовать их. Оно совершенно безвредно. Кучер непременно уснет. И проспит час-другой.

Самми подняла брови.

— А как ему дать это снадобье?

— У тебя есть шляпная булавка?

— Шляпная булавка?! — удивилась Саманта.

— Я намажу булавку жидкостью. Тебе останется только уколоть его.

— Думаешь, он не заметит? — спросила она с недоверием.

— Не успеет. Подумает, что его укусила пчела, и тут же уснет.

Саманта улыбнулась:

— Ах, Хьюберт, ты просто гений.

Юноша вспыхнул от удовольствия.

— А ты в этом когда-нибудь сомневалась?

— Ни минуты. — Она взъерошила его непокорные волосы. — По-моему, мы все обдумали.

— Да… если не считать того, что я буду очень беспокоиться за тебя. Может, позволишь мне поехать с тобой?

— Исключено. Ты должен отвлечь внимание мамочки на тот случай, если она обнаружит мое исчезновение. — Самми умолчала о том, что не хочет подвергать брата риску. Она крепко сжала его руки. — Я рада, что ты готов защитить меня, но не волнуйся, все будет хорошо. Мне нужно только передать ей деньги и билет и все объяснить. Но если появится Похититель Невест, я вообще окажусь там лишней.

— Зато ты все увидишь, а я нет. А мне так хочется посмотреть на этого благородного человека, — прошептал Хьюберт.

— Если я и увижу его, то лишь издали. Поговорить не удастся.

Хьюберт опустил голову и поковырял пол носком ботинка.

— Я знаю, но все равно мне хотелось бы поехать.

— Это невозможно, пойми! Ну, кажется, мы все обсудили, а у меня еще уйма дел. Увидимся за обедом.

Она вышла, а Хьюберт, вздохнув, погрузился в размышления. Он знал, почему Самми не хочет брать его с собой. Боится, как бы с ним чего не случилось, но черт побери, что он за мужчина, если позволит сестре пробираться ночью по лесу в одиночестве? Ведь если с ней что-то случится, он никогда себе этого не простит.

Стало быть, надо поехать следом за ней тайком. И тогда он не только сумеет защитить ее, но и сам станет участником интересного приключения. А может быть, даже найдет ответ на вопрос, не дававший ему покоя со времени похищения Самми.

Он вспомнил об опыте, которым занимался вот уже несколько недель. Верна ли его мысль?

Если да, то он узнает, кто скрывается под маской Похитителя Невест.

Быстрый переход