Значит, нападавшие тоже ищут главу клуба альпинистов. Эта вылазка связана с нападением в горах. Неужели кто-то проводит зачистку, заметает следы, устраняет всех, кому была известна тайна?
– Ну а Фредерик? – спросил Пирс.
Даг молча указал на дверь бара.
– Значит, он там, – уточнил Грейсон.
Парень кивнул.
– В туалете. Наверное, об этом знает только его друг.
– Окно там есть? Вылезти из него можно?
– Окно есть, да. Но оно слишком маленькое.
Значит, этот человек в ловушке.
Грей сомневался в том, что Фредерику удастся долго скрываться. Он посмотрел на Сейхан, уверенный в том, что та все слышала. Молодая женщина кивнула, уже поняв, что нужно ее напарнику. Для них с Пирсом это был уже далеко не первый совместный танец. Метнувшись к Дагу, Сейхан схватила его за шиворот.
– Ты пойдешь со мной, – холодно прошипела она.
Как только она утащила парня в противоположный конец коридора, Грей быстро подбежал к двери в бар и укрылся сбоку. Присев, он быстро заглянул в зал и тотчас же снова спрятался. Имея перед глазами четкую картину, Пирс смог оценить опасность: четверо вооруженных мужчин в вязаных масках, все с пистолетами, автоматического оружия нет. Двое стерегут трех посетителей, сидящих в кабинке. Еще один застыл над человеком, свернувшимся в клубок на полу. Четвертый наблюдает за дверью, но, к счастью, массивная стойка из красного дерева скрыла Грея, когда тот заглядывал в бар.
Также Грейсон отметил еще одну деталь: один из заложников в кабинке указывал в дальний конец зала – туда, где, вероятно, находились туалетные комнаты.
Значит, нельзя терять ни секунды.
И действительно, в этот момент снова прогремели выстрелы, сопровождаемые звоном разбитого стекла. Звуки раздались в дальнем конце зала. Для Грея это явилось сигналом. Он перекатился через порог, оставаясь прикрытыл стойкой. Внимание всех четверых нападавших было обращено к туалетам. Услышав выстрелы, они обернулись в ту сторону, держа оружие наготове.
Пирс выпустил одну за другой две пули, целясь им в головы. Двое нападавших упали, и Грей, прицелившись третьему в ноги, попал ему в колено, отправляя на пол к заложнику, получившему такое же ранение.
Вот ведь какая стерва судьба…
Четвертый боевик, стоявший в глубине зала, метнулся к единственному доступному укрытию. Он ворвался в женский туалет, ошибочно предположив, что стреляет Фредерик, укрывающийся в мужском. Вероятно, боевик рассчитывал, что в туалете есть окно, через которое он сможет бежать.
Но Грей вспомнил слова Дага:
«Окно есть, да. Но оно слишком маленькое».
Из туалета донесся выстрел, и следом опять звон стекла.
Выбежав обратно в зал, нападавший рухнул на пол. В голове у него зияла страшная рана.
Желая узнать, что происходит, Пирс быстро направился к единственному оставшемуся в живых боевику, лежащему на полу, – тому, который был ранен в ногу, – но, прежде чем он успел до него добежать, этот человек приставил пистолет себе к виску и выстрелил. Громкий звук выстрела заглушил проклятие, сорвавшееся у Грея с уст.
Едва сдержав разочарование, коммандер поспешил к мужскому туалету. Ворвавшись в кабинку, он застал там забившегося в угол Фредерика Хорвата, бледного как полотно, с растрепанными седоватыми волосами. Увидев Пирса, альпинист сверкнул глазами, готовый встретить неминуемое.
– Фредерик! – раздался голос из разбитого окна.
Стоя на улице под дождем, Даг просунул в окно голову и быстро заговорил по-сербохорватски, успокаивая альпиниста.
Грей также попытался обнадежить его, вспомнив зачатки хорватского языка, которые он успел заучить по дороге в Загреб.
– Zovem se Грей, – представился он, убирая пистолет в кобуру и поднимая руки. |