Изменить размер шрифта - +

– Пожалуйте к столу, бабушка, – произнёс Буши, протягивая ей руку.

Все последовали за ними. Бабушка села слева от внучки, лишь после этого все остальные заняли свои места. Квиллеру предложили устроиться напротив, рядом с Мойрой. Пока бабушка не взяла в руки ложку, никто не приступил к еде.

– Спасибо за то, что нам всё это дано, – окинув благодарственным взглядом стол, произнесла она.

Рыжая Борода, сидевший в конце стола рядом с хозяином, громко чихнул.

– У него аллергия, – как бы извиняясь за него, произнесла Фиона.

– Буквально на всё, – добавил рыжебородый, который теперь сморкался. В том числе и на лошадей.

– Серьёзно? – осведомился Кип.

– Факт!

– Тогда бросайте своих лошадей и идите работать в газету. У вас неплохо получается в вашем «Собеседнике».

– Какое там, – ответил Стив, – материал для бюллетеня добывают мои мальчишки, а обрабатывает его миссис Амбертон – вот и всё.

– И какой у вас тираж?

– Около тысячи.

– Ещё десять раз по столько же, – сказал редактор «Вестника», – и плохи будут наши дела.

– Виктория сказала, что вы привезли с собой кошек, – наклонившись над столом, произнесла бабушка. – Я очень надеюсь, что они не погубят птиц.

– Не волнуйтесь, они абсолютно домашние создания, – заверил её Квиллер, – и питают исключительно познавательный интерес к птицам. У Коко даже среди них есть друг, кардинал. Они общаются телепатически, через оконное стекло.

– Уберите стекло и посмотрите, куда денется их благодушие. Кошка есть кошка, – вмешался Стив.

– Бабушка устроила кормушку для птиц за окном башенки, – поспешила вставить Вики, – и ведёт дневник наблюдений, где записывает, когда прилетают и улетают разные птицы… Бабушка, дорогая, не забывай про суп. – Миссис Инглхарт, замерев с ложкой над тарелкой с супом, завороженно глядела на Квиллера, словно молодая девушка на суперзвезду экрана.

– Один год я решила завести кормушку для птиц, – вступила в разговор Мойра, – но на неё клюнули только скворцы. Они слетались к нам во двор с трёх округов – миллионы шумных, суетливых оккупантов. На этом моему увлечению птицами пришёл конец!

– А у меня сущая проблема с чёрными дроздами, – начал Квиллер. – Когда я еду по проезжей дороге на велосипеде, они тучей взлетают ввысь из канав и с криком чак, чак, чак  пикируют прямо на меня и мой велосипед,

– Это только в период выведения птенцов, – заметила бабушка. – Они защищают своё потомство.

– Как бы там ни было, они ужасно недружелюбны, и когда я с ними начинаю говорить, это лишь подливает масла в огонь.

– А что вы обычно говорите недружелюбному чёрному дрозду? – спросила Мойра.

– Чак, чак, чак  . Но совершенно непонятно, почему так себя ведут чайки, когда фермер проводит первую борозду. Не проходит и пяти минут, как с озера, до которого добрых тридцать миль, на поле слетаются стаи чаек и, словно стервятники, начинают над ним кружить.

– У чаек отлично работает разведка, – заметил Кип, – не в пример ЦРУ.

Вики собрала тарелки, и Фиона помогла принести основное блюдо: ракушки с паштетом под соусом из рубленых овощей, припущенных в мясном бульоне (специально для бабушки, чтобы она могла легко с ними справиться вилкой), а также мясные фрикадельки для гостей.

Когда подали пармезан, бабушка вернулась к своей излюбленной теме:

– Когда я вышла замуж и поселилась в этом доме, я распорядилась, чтобы садовник посадил все растения, которые могут привлечь в сад птиц, и в течение семидесяти лет вела дневник наблюдений за пернатыми.

Быстрый переход