Обязательно должен быть король на троне.
– Настоящая дискриминация по половому признаку, – съехидничал я.
– Вот именно! – Оруженосец опять не понял иронии. Похоже, девица славно поездила по его ушам, пока я охмурял королей. – Но Анна не сдалась. Она решила срочно найти себе мужа. Тогда Хилобок с радостью отдал бы власть в их руки и засел бы в своем саду с легкой душой. Анна разослала глашатаев с объявлением – мол, ищется прынц на должность короля. Для совместного управления королевством и прочих семейных надобностей. Ну натурально, на смотр собрался всякий бродячий люд, причем все как на подбор – прынцы из дальних королевств. Князьев тоже несчитано, а графьев и прочую мелочь на том смотре так и вообще за людей не принимали – дозволили только издали посмотреть да пожрать на халяву.
– И что, выбрала она кого? – поневоле заинтересовался я. В изложении Андрэ эти чуждые, в общем, для меня государственные перипетии обретали забавную окраску.
– В том-то и беда, что нет. Она ведь решила – дело не только личное, но и государственной важности. Тут нельзя только на свое женское мнение полагаться, не быка же на племя выбирает. Ну и позвала придворного мага – как самого умного из царедворцев. А тот – змей подколодный – ей на каждого претендента всяких гадостей и наговаривал. Да так хитро, что вроде и правду говорит, но так ее повернет, что хуже прямого оговора.
– Это как?
– Ну начинает какой прынц расхваливать свои героические подвиги в сражениях, а мэтр на ухо Анне говорит – мол, сорви-голова, в любую драку лезет, вспомните своего дядюшку Гарольда, королевство из войн с соседями вылезать не будет. Другой грамотностью хвастает, типа науки все превзошел, а мэтр тут как тут – посмотрите на вашего батюшку, зачем нам второй книжный червь в государстве? Кто кичился обширными владениями и богатой казной, того ославил скупердяем, который жену будет в черном теле держать. Кто из безземельных – про того наговаривал, мол, женится только ради приданого. В общем, так всех и спровадили. Но мэтр Мордаун, видать, сообразил – раз прынцессе приспичило замуж, то она кого-нибудь обязательно найдет. Он-то уже давно сам нацелился на трон, да только при живом короле не смел бучу устраивать. А тут, значит, понял – пришло его время. Сначала, правда, честно предложил Анне выйти за него, но прынцесса только рассмеялась – мэтр-то уж больно собой нехорош. Тогда Мордаун ее взял да в лягушку и превратил. И колдовством на болото в соседнее королевство зашвырнул.
– Гениальный план! – заметил я, вылизывая миску. – Дождался, пока слухи о говорящей принцессе-лягушке распространились, сообщил безутешному отцу местоположение дочери и мирно спровадил его из государства. После чего объявил себя Временно Исполняющим Обязанности Короля. Вроде как все законно, Хилобока и принцессу никто не смешал, крови их на руках у мэтра Мордауна нет, он просто не в курсе, куда те подевались, – настоящая бархатная революция.
– Но Хилобок и Анна едут сюда!
– Увы, Андрэ, это политика. Здесь чудесных возвращений королей не бывает. Их объявят самозванцами и в лучшем случае вышвырнут вон из страны. – Я опустил глаза, врать наивному великану было неловко. На самом деле, если только мэтр Мордаун не полный идиот, лучшим исходом для отца и дочери станет пожизненное заключение в каком-нибудь монастыре. Но я не особо верил в такое милосердие расчетливого мага. – Все, ты как хочешь, а я ложусь спать! Мне завтра предстоит заморочить голову очень хитрому и могущественному человеку, так что нужно хорошо выспаться. |