Изменить размер шрифта - +

– Я испортила вашу спокойную и упорядоченную жизнь? – спросила она, наматывая шелковистые пряди на пальцы.

– Вы уничтожили ее полностью. Очень странно, но мне так нравится, – Себастьян поцеловал Эмму в кончик носа. – Я ценю вашу красоту, уважаю вашу смелость, а также восхищаюсь вашей честностью. Вы самая замечательная из всех женщин, которых я когда-либо встречал. Я очень рад, что вы решили прожить всю жизнь со мной.

Теплые слова любви вились вокруг Эммы, согревая ее, будто объятия любимого. Но эти слова навевали и страх. Себастьян восхищался ее честностью? Что же он скажет, когда узнает правду о ней? Эмма же обманывала его. Даже в некотором отношении предала его. Сможет ли маркиз простить ее за то, что она ему сделала?

– Что такое, дорогая? – Себастьян потрепал Эмму по щеке. – Что-то не так?

Она должна сказать ему правду. Прямо здесь и сейчас. Но слова не приходили на ум. Эмма не могла испортить чудесное мгновение позорной правдой.

– Ничего. Ничего страшного не может случиться, пока вы любите меня, – сказала она.

Себастьян внимательно смотрел на Эмму, пока она беззвучно и почти не дыша молилась о том, чтобы он не заставил ее открыть всю правду.

– Мне пришлось потратить немало времени, чтобы понять ту простую истину, которую мне матушка вбивала в голову на протяжении долгих лет. От судьбы не уйдешь. А ты – моя судьба.

Эмма поборола страх, закравшийся к ней в душу. Сейчас она будет просто лежать в его объятиях и получать ослепительное наслаждение. А завтра можно будет посмотреть в лицо действительности.

 

Глава 22

 

– Вы хотите, чтобы деньги, которые вы заработаете в будущем, высылались Марджори Ашервуд. В дом маркиза Эндовера? – Джон Найтли глядел на Эмму сквозь очки. Круглые стекла портили его лицо, делая карие глаза широкими и придавая им выражение невинности, скрывая ум, который (Эмма знала это) у него, несомненно, был. – Ваша тетя ушла жить к маркизу Эндоверу? – спросил он.

– Да, совсем недавно. – Эмма крутила завязки ридикюля.

Пистолет, который она носила в зеленом мешочке, покоился на ее бедре. Она никуда не ходила без оружия. Особенно пока Холлингтон на свободе. И хотя они с маркизом вернулись неделю назад в Лондон без всяких приключений, Эмма продолжала думать, что Холлингтон тоже вернулся.

Эндовер настоял на том, чтобы она взяла с собой двух лакеев. Поскольку он захотел, чтобы Эмма и тетя Марджори ради собственной безопасности переехали к нему домой, она решила замести немного следы правды. Эмма не лгала Себастьяну, когда сказала ему, что ей нужно вернуться домой и уладить кое-какие личные дела. Просто она не сказала всю правду. Она оставила лакеев в кабинете, а сама ушла тайком к Джону Найтли. Но все это дело измучило Эмму.

– Да, я буду жить в доме Эндовера. Завтра я выхожу за него замуж, – объявила она.

Найтли раскрыл рот, но не смог ничего сказать. Он сидел, окруженный с обеих сторон кипами рукописей, отчего казалось, что Джон Найтли сидит в миске и смотрит оттуда на Эмму Уэйкфилд. Сочетание открытого рта и выпученных глаз делало его похожим на золотую рыбку.

– Желаю счастья, – пробормотал он, поправите очки на переносице.

– Спасибо, – ответила ему Эмма. Она была рада любым пожеланиям счастья, особенно если учитывать, какое препятствие лежало перед ней.

Она слышала, как в помещении слева работал печатный пресс, выпуская на свет страницы книг. В воздухе витал тяжелый запах чернил и мокрой бумаги. Этот аромат до сих пор вызывал у Эммы волнение.

Пять лет назад она вошла в эту контору. Тогда у Эммы Уэйкфилд не было ничего, кроме рукописи романа «Провинциалка» и несбыточной надежды на то, что его напечатают.

Быстрый переход