Изменить размер шрифта - +
Дело небезопасное, но у него не было выбора. Сегодня вечером ему предстояло узнать кое-что новое о племяннике.

 

– Мне не нравится, что Эндовер участвует в поисках девушки.

– Я разберусь с маркизом Эндовером. – сказал он.

– Разберетесь?

Волосы на голове у него слегка зашевелились. Рэдберн знал, что его компаньон Гаэтан не сводит с него глаз. Он не решался обернуться и посмотреть на своего партнера по делу. Пусть лучше тот не видит выражения лица Бернарда. Сомнения нелегко скрыть, а сейчас не время для демонстрации слабости.

– У маркиза лишь подозрения и ничего больше, – ответил Рэдберн.

– Если бы вы не оставили пуговицу в спальне девушки, то Эндовер не был бы втянут в это дело.

Рэдберн подумал, что было не слишком умно оставлять в спальне пуговицу с дядюшкиного костюма. Но этот ход казался ему тогда весьма разумным.

– Если кто-то станет подозревать меня, то я все свалю на дядю, – сказал Рэдберн. – Эта книга сезона даст мне возможность еще больше подпортить дядюшкину репутацию.

– Это было глупо. Вашего дядю могли заставить оказывать помощь миссис Ашервуд. Этот человек принадлежит к другому веку. Подобное дело может заставить его совершать подвиги. Дайте ему доспехи, и не успеете глазом моргнуть, как он помчится сражаться с драконом.

– Ему следует знать, что иногда дракон превращает рыцаря в кучку обугленного железа. – Рэдберн сжал кулаки так, что ногти впились ему в ладони.

– Прежде чем что-либо делать, нужно было посоветоваться со мной. Я бы не позволил вам похищать девушку.

Рэдберн заскрипел зубами от злости. Ему не нравились эти нотации партнера. Он помог устроить это предприятие. И если бы не ряд неприятных событий, то его компаньон вряд ли узнал бы об этом деле.

– У меня были все права на то…

– У вас не было прав на то, чтобы похищать девушку.

– Каждый сезон в Лондон приезжает почти полсотни девушек, подобных Шарлотте Ашервуд. Девушки из хороших семей, но без денег. И защитить их некому. Прекрасные, невинные. Они дорого себя ценят.

– Гораздо безопаснее полагаться на женщин, которые откликаются на объявления в газетах. Должен сказать, это более приемлемо.

Рэдберн знал, что весь бизнес не слишком нравился его партнеру. Но обстоятельства требовали того, чтобы Гаэтан продолжал им заниматься.

– Этот бизнес приносит хороший доход.

– А я бы с удовольствием отказался от такого бизнеса. Ваша жадность ввергает меня в большой риск. Где девушка?

Рэдберн не намеревался раскрывать всю правду. Это могло закончиться катастрофой.

– Я не знаю, что стало с ней, – ответил Бернард.

– Эндовер не будет…

– Не надо волноваться. Я скорее утоплю своего дядюшку в Темзе, чем позволю ему разрушить наш бизнес.

– Вы уже не впервые загоняете людей в гроб, да? Рэдберн не хотел убивать Мэделин Фитцдауни. Он не ожидал, что его охватит такое волнение, когда задушенная им девушка испустила последний вздох. А убить дядюшку было бы гораздо приятней.

– Не надо беспокоиться. Я позабочусь о том, чтобы Эндовер не нарушил наш покой.

– Бернард, мне не нужно убийство. Вы должны решить эту проблему, не замарав руки в крови. Или придется иметь дело со мной. Вам понятно?

Мороз пробежал по коже Бернарда, будто бы Гаэтан вылил на него ведро ледяной воды.

– Конечно, – ответил он.

Здесь нужны хитрость и коварство, решил про себя Рэдберн. Убийство дяди должно выглядеть как несчастный случай. Он улыбнулся своему отражению в зеркале.

 

Глава 9

 

– У меня очень дурное предчувствие по этому поводу, – тетя Марджори ходила по комнате.

Быстрый переход