Русич взялся за ручку двери и резко рванул ее на себя. Он едва не столкнулся с Полом. Земляне вовремя узнали друг друга и опустили оружие.
— Что происходит? — негромко сказал Храбров.
— Мы обнаружили в скале сеть тоннелей и почти сразу наткнулись на налетчиков, — пояснил шотландец. — Тино, Клин и Глендерс сейчас пытаются настичь беглецов. Ну, а я осматриваю тылы. Вдруг кто-нибудь из мерзавцев спрятался.
Судя по частому дыханию Стюарта, группа Аято двигалась на пределе своих возможностей. Хорошо, что они не взяли в поход Криса. Опытный боец отряду конечно бы не помешал, но вряд ли англичанин осилил бы выжженное Сириусом высокогорное плато. Да и на заводе Саттону пришлось бы тяжело. Рана Криса оказалась достаточно серьезной и заживала очень медленно. К длительным пешим экспедициям англичанин был еще не готов.
Не теряя времени на разговоры, земляне устремились вдогонку за ушедшими вперед товарищами.
Стрельба из тоннеля доносилась непрерывно. Минуты через две Олесь увидел японца. Опустившись на колено, Тино посылал в полумрак одну очередь за другой. В метре от самурая расположились Брендс и Глендерс. Не успел русич вымолвить ни слова, как по стене ударил град пуль. Чуть запоздало Храбров рухнул на пол.
— Бьют наугад, — бесстрастно произнес Аято. — Патронов не жалеют. Мы загнали бандитов в угол. Приближается развязка. Но огрызаются, гады, отчаянно.
Залп из семи стволов заставил противника покинуть укрытие. Разбойники снова отступили. Осторожно продвигаясь по тоннелю, путешественники не давали врагу ни минуты покоя. Постепенно темп преследования нарастал. Неожиданно стрельба полностью смолкла. Коридор резко оборвался, и воины вступили в огромное квадратное помещение с двумя массивными фильтровентиляционными установками.
Посреди зала находилась металлическая винтовая лестница, скорее всего, ведущая на верхнее плато. Земляне отчетливо слышали частые удаляющиеся шаги. Вскоре в проеме мелькнула неясная тень. Стальной рой пуль устремился к цели. Человек на мгновение замер, а затем медленно сполз вниз по ступеням.
— Готов, — проговорил сержант.
— Но он здесь один, — тотчас вставил Карс.
— Не может быть! — удивился Брендс. — Я собственными глазами видел впереди группу людей. Их было четверо. Это точно!
— Я подтверждаю слова Клина, — вымолвил японец.
— Значит, Кроусол опять нас обманул, — произнес Олесь. — Вопрос в том, куда делся негодяй? Наверняка, из тоннеля есть выходы и в другие цеха. Надо искать. Далеко разбойники не ушли.
Путешественники тут же повернули обратно. Вспыхнули еще два факела. Теперь рассмотреть стены коридора труда не составляло. Внезапно русич остановился. Его осенила страшная догадка. Дернув Аято за рукав, Храбров взволнованно спросил:
— Тино, какой смысл отправлять одного человека на верную смерть, если ты сидишь в крошечной норе? Рано или поздно обман обязательно раскроется.
— Черт подери! — воскликнул самурай. — Налетчики и не собирались прятаться. Тонг сейчас возвращается на плато. Бегство этого парня всего лишь отвлекающий маневр. И, к сожалению, довольно удачный…
— А где вторая группа? — вмешался в разговор Карс.
— Осматривает цеха, — ответил японец. — Мы поднялись в систему вентиляции, а Жак с шорки двинулся в глубь завода. Вряд ли бандиты наткнутся на них. Слишком большие площади.
— Значит, основной удар примут на себя Вилл и Рона, — проговорил Стюарт.
— Если они к нему готовы, — вымолвил властелин. — При виде роботов и машин у Белаун сразу заблестели глаза. Аланец сейчас наверняка ковыряется в бесполезных железяках.
— Будем надеяться, Мелоун проявит предусмотрительность, — подвел итог Олесь. — Мы же должны поспешить к ним на помощь. |