Полковник пришел к греку и завел пространно-туманный разговор о связывающей их старой дружбе.
— Я могу быть вам чем-то полезен? — спросил тот.
— У меня есть на примете одна девушка…
— Хороша?
— Как мечта. И уже выступала в варьете.
— Она имела успех?
— Огромный!
— И несмотря на это хочет отсюда уехать?
— Если бы хотела, то я бы не обращался к вам за помощью. Мне надо от нее избавиться. Все издержки будут щедро оплачены.
Лицо Филипполиса вытянулось.
— Но эта невозможно! В портах строго проверяют паспорта и она сможет заявить в полицию, что ее увозят насильно.
— Я гарантирую, что она будет вести себя совершенно спокойно. Когда она окажется на борту парохода, вы сможете доставить ее так далеко, чтобы она никогда не вернулась обратно?
— Мои клиентки не возвращаются, — ответил Филипполис.
Глава 11
Предупреждение
Стаффорд снова нанес визит Полковнику.
— Добро пожаловать, мистер Кинг! — радушно приветствовал его Ден. — Надеюсь, вы на меня не обиделись? Несчастный случай с Гансоном произошел, признаюсь, весьма кстати, но вы же понимаете, что я тут ни при чем. У меня абсолютно надежное алиби.
Мистер Стаффорд Кинг официальным тоном проговорил:
— С вами желает побеседовать сэр Стенли Бельком.
— Сам лорд Бельком? — воскликнул пораженный Ден. — Вице-министр?
— Я пришел сюда по его поручению.
— Это — арест?
— Нет. Сэр Стенли просто выразил желание частным образом познакомиться с вами.
— Прямо сейчас?
— Если вы не возражаете.
Они вышли на улицу и направились в сторону здания министерства внутренних дел.
— Как поживает мисс Мези Уайт? — спросил Полковник.
— Благодарю вас, хорошо.
— Что-то ее нигде не видно с тех пор, как она ушла из театра.
— Неужели Пинто Сильва не передал вам от нее привет? Вчера вечером он приходил к ней в сопровождении мистера Кью.
— Я очень рад, что полиция так хорошо охраняет дочь моего лучшего друга. Именно он создал наше дело и всегда планировал наши коммерческие операции. Я так благодарен ему за все это…
— Что он вынужден сейчас скрываться от вас, стараясь избежать вашей благодарности, — закончил Кинг.
Они вошли в приемную вице-министра.
Исполненный важности секретарь сообщил, что лорд Бельком занят и просит подождать несколько минут.
— Вас больше не навещает Трефовый Валет? — спросил Кинг Полковника.
— Недавно он заявился поздно вечером и помешал обсуждению весьма важного дела.
— Болван очень обрадовался?
— Кто?
— «Болван» на жаргоне игроков — это новичок, которого собираются околпачить. Неужели вы этого не знали?
— А что, если я выстрелю в Трефового Валета при следующем его нападении? Что мне тогда грозит?
Стаффорд пожал плечами:
— Это — дело суда.
— Но суд руководствуется законом. Что же гласит закон?
— Если вы это сделаете в состоянии вынужденной самообороны, то вас оправдают.
— Благодарю. Вы сняли тяжелый камень с моей души.
— Лорд Бельком ждет вас, — объявил секретарь министра.
Полковник вошел в кабинет сэра Стенли.
Кинг остался в приемной.
— Садитесь, — сказал вице-министр внутренних дел Великобритании первому негодяю Лондона. |