Изменить размер шрифта - +

Бокалы стукнулись и издали приятный, мелодичный звон.

…В десять часов вечера мисс Марч встретилась с Кью.

— Мы так давно знакомы, а я все еще не знаю вашего имени, — сказала она. — Как вас зовут, Кью?

— Джек.

— Джек, — повторила девушка. — Это настоящее имя?

— Да.

— А меня на самом деле зовут Элизабет.

— Красиво, — сказал Джек.

— Мы с вами друзья. Правда?

— Конечно.

— И я могу называть вас Джеком?

— Можете.

Кью вздохнул.

— Я вас чем-нибудь обидела?

— Нет.

— А почему же вы тогда вздыхаете?

— Меня давно никто не называл моим настоящим именем.

— У вас была когда-нибудь другая девушка, которая вас так называла?

Джек грустно улыбнулся:

— Не было. Так меня называли родители и друзья в начале моей жизни. Тогда у меня еще были родители и друзья… А теперь наступил конец. Завтра, самое позднее послезавтра, меня арестуют и упекут в тюрьму.

Элизабет почувствовала, что ее сердце замерло.

— Нет, это не конец, — сказала она, придвигаясь к Джеку. — Это начало.

— Начало чего?

— Жизни.

— А что у нас было раньше?

— Не знаю, как это назвать. Но я пришла к убеждению, что в жизни есть много хорошего. Только нам это раньше почему-то не приходило в голову. Мы гонялись за деньгами, находили их и снова теряли, и так без конца…

— Счастье действительно не в этом, а в чем-то другом, — согласился Джек.

— Так давайте поищем его вместе, — сказала Элизабет и покраснела.

Мужчина внимательно посмотрел на женщину.

— Вы думаете сейчас, что я потеряла последние остатки стыда? — спросила она. — Но ведь у меня и в мыслях не было ничего плохого! Вы мне верите?

— Да, — твердо ответил Джек.

Он обнял Элизабет и нежно поцеловал.

— Боже мой! — воскликнула девушка. — Мы же опоздаем на самолет!

 

Глава 26

Пойман с поличным

 

Уходя вечером из театра, Пинто забрал из кассы всю выручку.

Все деньги, которые лежали у него в банке, он снял со счета еще днем.

Сильва поужинал в ресторане и направился домой.

Все дела были закончены.

Единственное, чего не удалось сделать — это продать «Орфеум».

Когда публика валом валила на представления с участием великолепной Мези Уайт, было немало желающих купить преуспевающий театр.

С тех пор, как Мези ушла, дела в «Орфеуме» шли все хуже и хуже.

Теперь уже никто не ловил Пинто у артистического подъезда, чтобы предложить ему любые деньги за его варьете.

А бегать по Лондону в поисках случайного покупателя уже нет времени.

Что ж! Зато участие в махинациях Дена Боундри оказалось более прибыльным.

Пинто вспомнил, что Полковник оценил его состояние в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, и расхохотался.

«Знал бы Боундри, сколько пришлось на мою долю! — подумал Сильва. — Он бы меня живого не выпустил!»

Пинто представил себе, как Полковник и Кью будут ждать утром обещанных пятидесяти тысяч, и развеселился еще больше. Он икал от смеха.

Руки его тряслись и он никак не мог попасть ключом в замочную скважину на собственной двери.

Вот сейчас он войдет, возьмет чемоданы, плотно набитые долларами, сядет в машину — и на самолет.

Быстрый переход