Если он еще не знает обо мне, значит, скоро узнает.
На этот раз заговорил Мэтт:
– А когда он узнает, что тогда? Может, он сумеет... ну... блокировать вас, когда вы попытаетесь к нему подключиться?
– Не знаю, – пожав плечами, ответила Кэсси. – В прошлом у меня было несколько случаев, когда они чувствовали попытку контакта, один или два пытались даже блокировать меня, но преуспели только частично. Если он узнает обо мне, он может попробовать, хотя держать такую блокаду круглосуточно практически невозможно. Раньше или позже, я сумею проникнуть внутрь.
– А что потом? – Бен не сводил с нее глаз. – Он ведь сможет пройти по следу, ведущему к тебе, так? Он сможет забраться в твой мозг.
Она осталась невозмутимой.
– Может быть. Но даже если ему это удастся, он не сможет убить меня мысленно.
– Ты твердо в этом уверена? – продолжал Бен. Кэсси быстро ответила на его взгляд, потом посмотрела на Мэтта.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь, господа, но до сих пор у вас нет улик, указывающих на личность убийцы.
– Вы правы, – со вздохом признал Мэтт.
– И, я полагаю, вы не захотите рисковать жизнями сограждан в надежде, что убийца решил покинуть город или расстаться со своей вредной привычкой?
– Может, моя мама и родила упрямца, но дураков она не рожала.
Кэсси не позволила себе улыбнуться.
– В таком случае я считаю, что риск оправдан.
– Кэсси...
– Это мое дело, мне и решать. – Она пристально посмотрела на Бена. – За десять лет работы с полицией единственным убийцей, сумевшим пройти по моим следам телепатически, стал тот, кто убил мою мать. Он мертв.
– Но он все-таки пришел за тобой.
– Физически. И этот сможет сделать то же самое, когда узнает, кто я такая. Что бы я ни делала, угроза существует, тем более что люди в городе уже начали говорить обо мне. Так что лучше мне постараться поскорее выяснить, кто он такой, пока он не выяснил, кто я такая, и не пришел за мной.
Бен не нашел что возразить, хотя на душе у него с каждой минутой становилось все тяжелее.
Приняв его молчание за знак согласия, Кэсси кивнула и поудобнее откинулась на спинку кресла. Закрыв глаза, она проговорила:
– На этот раз мне много времени не понадобится, чтобы добраться до него. Теперь я знаю дорогу... – На последних словах ее голос замер.
Бен выждал несколько секунд в молчании, не сводя глаз с ее неподвижного бледного лица. Вот ее веки слабо дрогнули, и он тотчас же насторожился.
– Кэсси? Скажи мне, что ты видишь.
Ее брови озадаченно сошлись на переносье, а губы раскрылись, послышался резкий вздох.
– Он... куда-то идет. Вокруг него люди. Много людей.
– Где он, Кэсси?
– Магазины. Фонтан.
– О, дьявол! – громко простонал Мэтт. – Торговый центр!
– Кэсси? Что он делает? Он делает покупки, он за этим пришел? Или...
– Он держит руку в кармане. Он... ощупывает гарроту. Он ищет ее...
Мэтт уже потянулся за переносной рацией, но вдруг замер. Его взгляд был прикован к лицу Кэсси.
– Дьявол, – повторил он, на этот раз шепотом.
Глаза Кэсси были открыты. Она смотрела прямо перед собой, не мигая, не видя ничего, кроме того, что открывалось ей телепатически через взгляд убийцы. Зрачки ее глаз были расширены настолько, что от радужки остался лишь узенький серый ободок, словно кромка льда, обрамляющая две бездонные черные полыньи.
Страх пронзил Бена подобно разряду электрического тока. В этот момент он не просто поверил, он всей кожей ощутил, что Кэсси больше нет в комнате. Она находилась в другом месте, и там, где она очутилась, было темно, холодно и страшно до безумия.
И лишь тончайшая хрупкая нить связывала ее с телом, съежившимся в глубоком кресле. |