— Ты готов послушать последнее?
— Только одну строфу. Времени не хватает.
— Вот это, — сказала она и начала читать:
— О-о, — произнес Уиндер. Очевидно, что отношения Нины и этого торговца машинами сдвинулись с места.
— Тебе, правда, понравилось? Или ты опять ко мне снисходителен?
— Нина, ты вступила на новую почву.
— Знаешь, что хочет этот идиот в телефонном синдикате? Шуточные стихотворения! Сексуальные шуточные стихи, типа как в «Плэйбое». Это его представление об эротической поэзии!
— Оставайся верной своему перу, — посоветовал Уиндер.
— Конечно.
— Причина моего звонка — сказать тебе «до свидания».
— Так значит сегодня… — протянула она, — Я увижу тебя в «Новостях»?
— Надеюсь, что нет. — Он подумал: «какого черта». — Я встретил женщину, — произнес он.
— Я очень счастлива за тебя.
— О, Нина, ни говори так.
— Я счастлива. Я думаю, это великолепно.
— Боже всемогущий, неужели, в конце концов, ты ни капельки не ревнуешь?
— Правда, нет.
«О господи, а она чертовка», — пронеслось у него в голове.
— Ну, тогда наври мне, — сказал Уиндер. — Имей жалость к моей судьбе лунатика и наври мне. Скажи, что ты с ума сходишь от ревности.
— Ты выиграл, Джо. Угадал.
— Это хихиканье-то, что я слышу?
— Нет! — сказала Нина. Хихиканье перешло в громкий хохот. — Я умираю. Я могу выпрыгнуть из окна. Я так чертовски ревнива. Кто она? Кто эта бродяга?
Теперь Уиндер тоже засмеялся.
— Я лучше пойду, — произнес он, — пока я не сказал чего-нибудь благоразумного.
— Позвони мне, Джо. Что бы ни случилось, но твои телефонные звонки я люблю.
— Я знаю номер наизусть, — откликнулся он. — Я и каждый извращенец на Золотом Побережье.
— Иди ты к черту, — поддразнила его Нина. — И будь осторожен, черт возьми.
Он сказал «до свидания» и положил трубку на стол Чарльза Челси.
Скинк сказал:
— Это отличные места.
— Они должны быть такими. — Джо Уиндер прикинул, что Френсис X. Кингсбэри может появиться в любой момент; это была его частная зрительская ложа, где, ко всему прочему, стояли кожаные кресла, кондиционер, видеомониторы и бар-холодильник. Удобное место для обозрения народного шествия.
— Что ты будешь делать, когда он здесь появится? — спросил Скинк.
— Я еще не решил. Может быть, он отправится поплавать с новым другом Педро.
Трибуна была забита, а вдоль главной аллеи по обеим сторонам в пять рядов стояли жаждущие зрители. Каждая платформа карнавального шествия была специально убрана и разукрашена. Каких только сказочных героев здесь не было!
Скинк сказал:
— Никогда не думал, что раскол общества играл такую важную роль в истории Флориды!
Джо Уиндер ответил ему:
— Ты еще не видел переселенцев, танцующих брейк-данс!
Керри Лейнер дала кассету с новой музыкой шоферу и заняла свое место на последней платформе. Тут появилась менеджер и спросила, почему это она не надела индейский костюм.
— Это не индейский костюм, — сказала Керри, — если, конечно, у семинолов не было проституток.
Менеджер, женщина средних лет с искусственно высветленными волосами и с рядами золотых цепочек, проинформировала Керри, что длинная тога не годится для юбилейного парада. |