— Ведь это не просто крыса.
— Да, — протянул Челси, кладя руки на стол, — это очень серьезно, мистер Кингсбэри внимательно следит за тем, что мы делаем. Никто из нас, Джо, никто в обществе не может быть спокоен, пока происходят такие вещи. Мы допустили это, и теперь все вылилось в историю о преступлении в Волшебном Королевстве. Если вдуматься, то это происшествие — преступление против Природы. Природы с большой буквы. Уничтожение того, что есть на земле. Где твой блокнот?
— Внизу, у меня на столе.
— Слушай, ты мой основной помощник. Что известно мне, известно и тебе.
Джо Уиндер ужасно разволновался. Казалось, его глаза вот-вот выскочат из орбит. Он вовсе не хотел быть основным помощником Челси.
Челси сказал:
— Кстати, Джо, как насчет волос? Никаких кос!
— Но это последний писк моды.
— Чтобы отрезал ее прежде, чем тебя увидит Кингсбэри. Пожалуйста, Джо, ты выглядишь как в фильме ужасов.
— Миленькая получилась беседа, Чарли.
— Сядь, — распорядился Челси, — и брось этот дурацкий колпачок. Перед тем, как приступить к делу, ты должен знать кое-что.
— Например?
— Например, их имена.
— Чьи имена?
— Мышей-полевок, — ответил Челси. — Ване и Виолетта, два беззащитных, беспомощных, пушистых шарика. Супруги, так сказать. Последние экземпляры, Джо.
Со странным выражением лица Уиндер повторил имена утраченных животных:
— Ванс и Виолетта, прекрасно звучит, — он взглянул на часы и увидел, что уже половина пятого.
— Я хочу, чтобы ты записал эти факты.
— Зачем?
— Для рассказа. Рассказа о том, как Френсис X. Кингсбэри делает все возможное, чтобы спасти двух мышей с синим языком, украденных из павильона.
— Для того, чтобы быть распятым преступниками?
— Точно. Вставай попозже, а на следующей неделе возьми выходной. К завтрашнему дню мне нужны тысячи слов. Я обещал корпорации пресс-конференцию. — Он поднялся и подождал, пока Джо сделает то же самое.
— Соберите с Кушером побольше информации о пропавших животных. Нужно их изображение. Кстати, тебе довелось их видеть?
Уиндер почувствовал неловкость:
— Кого? Мышей? Нет, и я даже понятия не имел, что у них есть персональные имена.
— Да, были.
В дверях Чарльз Челси пожал Уиндеру руку:
— Ты знаешь, Джо, некоторые у нас были бы рады, если бы мы были вынуждены отодвинуть тебя в тень. Ну, после того случая в Дисней-Лэнде.
Уиндер понимающе кивнул. Рука Челси показалась ему холодной и безжизненной, как лед.
— Но я верю, что все у тебя будет в порядке. Сегодняшняя речь на телевидении была составлена мастерски, Джо, просто классно.
— Классно.
— Набирайся опыта, Джо, ты мне еще понадобишься.
Сделав над собой усилие, Джо вымолвил:
— Ты знаешь, я твой человек.
Чарльз Челси кивнул и открыл дверь.
— А что ты думаешь насчет вознаграждения? Могу ли я в речи для прессы сказать, что мы собираемся дать вознаграждение тому, кто отыщет мышей?
Размышляя об этом, Челси едва не протер подбородок:
— Я считаю, это не принесет вреда, — сказал он наконец.
— А как ты думаешь, за двух крыс десять кусков достаточно?
— Мыши-полевки, Джо, больше никогда не называй их крысами. Да и пяти кусков, я думаю, много.
Уиндер пожал плечами:
— В прошлом году парк принес 42 млн. долларов чистого дохода. Уверен, что многие из репортеров нам об этом напомнят. |