Изменить размер шрифта - +

С капитанского мостика спустилась хорошенькая блондинка. Майк представил Кэтлин свою невесту, Молли О'Тул. Кэтлин никогда не чувствовала себя хорошо в компании малознакомых людей, но в обществе Молли сразу освоилась. Молли взяла ее за руку и повела в каюту. Там было уютно, тепло и чисто. Похоже на комнату в обычном доме. Она ничего подобного не ожидала застать на рыболовецкой шхуне.

– Очень мило! – вырвалось у Кэтлин.

– Ванная рядом, – сказала Молли. – Ребята называют ее гальюном, но мне это слово ужасно не нравится. – Она открыла стоящую на столе корзинку для пикника. – Я так рада, что ты едешь с нами! Мне не терпелось познакомиться с тобой.

– Неужели? – удивилась Кэтлин и стала нервно потирать руки.

Пальцы у нее закоченели от холода. Шхуна покачивалась на волнах, и ей с трудом удавалось сохранять равновесие. Она поспешила сесть и вцепилась в край стола.

– Недавно в баре Дэниел так долго рассказывал о вашей случайной встрече, что у меня и сомнений не возникло: вы с ним непременно увидитесь снова.

Молли принялась вытаскивать из корзины коробочки с закусками. Картофельный салат, капустный салат, фасоль... При виде каждого нового блюда желудок Кэтлин готов был взбунтоваться. Молли передала ей шоколадное печенье и налила им обеим по стаканчику кофе из термоса.

– Он славный парень! Я так рада, что он наконец нашел тебя.

Кэтлин отпила глоточек. Ее желудок сразу успокоился, а руки согрелись.

– Он не нашел меня. – Она покачала головой. – То есть я хочу сказать, между нами ничего серьезного нет. У нас было всего-навсего одно свидание. Он... Дэниел не из тех, кто склонен вступать в серьезные отношения.

Молли подняла на нее глаза и понимающе улыбнулась.

– Ни в одну из поездок он ни разу не брал с собой девушку! По крайней мере, так утверждает Майк. А это что-нибудь да значит, верно?

Кэтлин пожала плечами.

– Может быть... Но такие парни, как Дэниел, по-моему, не умеют влюбляться.

– Ты говоришь так, словно наслушалась сказок Тимоти Лири.

– Что еще за сказки? – спросила Кэтлин, беря печенье.

Молли села за стол рядом с ней, держа стаканчик с горячим кофе.

– После того как мать мальчиков ушла, Тимоти, отец, стал рассказывать им на ночь сказки об их предках – Храбрых Лири. В сказках всегда содержалась мораль: только слабаки могут позволить себе влюбиться. А когда Тимоти выходил в море, мальчишки сами пересказывали друг другу эти сказки. Лучше всех получалось у Тима, но, как я слышала, Дэниел тоже мастер. – Она легко вздохнула. – Могу себе представить, что у них было за детство! Ни одной женщины рядом.

Хотя Кэтлин видела Молли первый раз в жизни, в ее обществе она не испытывала ни малейшего смущения.

– Дэниел никогда не говорил о своей матери. Они видятся с ней?

– Никогда. – Молли покачала головой. – Тимоти сказал мальчикам, что их мать погибла в автокатастрофе примерно через год после того, как ушла от них. Майк считает, что это неправда. Не знаю, что думает по этому поводу Дэниел. Ему хорошо удается скрывать свои чувства под маской обаяния. Но иногда мне кажется, что уход матери больше всех ранил именно его. Майк был занят тем, что поднимал и воспитывал братьев, а Тим и Шон помогали отцу. Дэниел находился посередине между ними, и ему ничего не оставалось, кроме того как вырасти неотразимым и безответственным.

– Иногда он и правда совершенно неотразим, – призналась Кэтлин. – Бывают минуты, когда мне кажется, будто он действительно испытывает по отношению ко мне какие-то чувства.

Молли посмотрела на нее в упор.

Быстрый переход