— Здесь острый гравий, а вы босая. — Вот все, что она услышала в ответ.
Прижимая ее к себе, все такими же быстрыми шагами он обогнул дом и направился к припаркованному на аллее мощному внедорожнику. Сару охватила тревога и возбуждение.
— Куда вы меня тащите?
— Домой.
— Постойте. Да отпустите же, наконец!
Он вздохнул:
— Ну, если вы настаиваете…
Ее босые ноги коснулись мокрых острых камней. Холод пробирал до костей.
— Настаиваю. — Сара надеялась, что разочарование и неуверенность в ее голосе не очень заметны. — Послушайте, я вам очень благодарна за помощь, но теперь мы продержимся в доме до утра. Нас все-таки пятеро…
— Вы ошибаетесь. Вся ваша семья уже в Кастеллацио.
— Нет, это невозможно! Они… то есть мы не можем вот так свалиться вам на голову. Мы сами справимся.
— Забавно. Ваша сестра и ее подруга, кажется Фенелла, утверждают обратное.
Чертова Фенелла. Никогда в жизни не упустит возможность навязать свое общество известному режиссеру и провести время в его роскошном палаццо.
Сара ковыляла по острым камням вслед за Лоренцо, стараясь не отставать. Он открыл для нее дверь джипа. В тусклом свете лампочки, осветившей салон, она смогла лучше рассмотреть мужчину. Сердце вдруг остановилось, потом с болезненным толчком снова забилось, когда она увидела острые скулы и упрямую небритую челюсть. Дверь закрылась, свет погас. Лоренцо обошел машину, направляясь к водительскому сиденью. На мгновение он напомнил ей незнакомца, поцеловавшего ее в английском пабе. Такого быть не могло, и Сара прогнала глупую мысль, тем более что почти не помнила, как выглядел тот мужчина. Не хотела помнить.
Она быстро пристегнула ремень безопасности и отвернулась к окну, глядя в темноту.
— Первым делом утром найму опытных местных мастеров для ремонта крыши, — нарушила она молчание.
— Много вы знаете хороших местных строителей?
— Нет, конечно, но любой местный будет лучше тех, которых Анжелика и Хью привезли из Лондона. Они могли натворить что угодно.
— Подозреваю, они положили черепицу вверх дном. Тосканская плитка немного выгнута. Если она перевернута, вода стекает в щели под черепицу. Надеюсь, я не прав, иначе придется перекладывать всю крышу.
— Господи, — простонала Сара, — но ведь свадьба послезавтра. Я должна что-то придумать.
После небольшой паузы Лоренцо спросил:
— Почему вы считаете, что это ваша головная боль?
Сара смотрела на стекающие по стеклу струи дождя.
— Вы видели сестру и мать. Они одинаково беспомощны. Придется ждать приезда Хью и Гая, если мы хотим что-то успеть до свадьбы.
— Я встречался с Хью, а кто такой Гай?
С тихим монотонным шуршаньем «дворники» сметали потоки воды с ветрового стекла. В машине было темно. Кондиционер гнал теплый воздух, согревая и убаюкивая Сару. Она наконец расслабилась, откинула голову на спинку сиденья и прикрыла глаза.
— Гай — мой отчим, отец Анжелики. Он человек дела и умеет заставить мир вертеться, особенно вокруг его дочери. Боюсь, однако, перекрыть крышу дома до свадьбы не под силу даже ему.
— Вы не ладите?
— Что вы! Им нельзя не восхищаться. Он обаятельный, остроумный, очень щедрый…
— Но?..
Сара почувствовала, что машина остановилась, но мотор продолжал работать. Стук дождя по крыше создавал атмосферу покоя и безопасности. Может, причиной тому был не дождь, а сидящий рядом мужчина, Лоренцо Кавальери? Она вспомнила ощущения, которые испытала в его объятиях, когда он спас ее от падения с крыши. |