Прозвучавшая в ее голосе мольба о спасении болью резанула душу Сано; он был далеко не уверен, что это будет ему по плечу. Это дело заставит вступить в игру могущественные силы.
— Да, — тем не менее ответил он. — Я все поправлю. Но тебе придется помочь мне.
Рэйко, немного успокоившись, кивнула.
— Лучший способ спасти тебя — это установить, что на самом деле произошло минувшей ночью. Ты можешь вспомнить что-нибудь в промежутке между своим подсматриванием в окно Мори и пробуждением?
— Нет. Тут сплошная пустота. Может, я пила слишком много. Кто-то, должно быть, убил правителя Мори, Когда я была без сознания, а потом все подстроил так, чтобы подозрение пало на меня.
В голове Сано выстроилась версия. Но для Рэйко все выглядело еще хуже, так как у нее не было доказательств, чтобы подкрепить ее.
— Во время посещений имения у тебя не возникало мыслей о том, кто мог бы желать смерти правителя Мори?
Рэйко печально покачала головой:
— Я не собирала такого рода информацию. Но, кроме меня, в ту ночь в имении было много других людей. Стражники, вассалы и члены его семьи, его жена и ее помощницы, слуги… Правителя Мори мог убить кто угодно.
То, что есть еще многие, кого можно подозревать, им на руку, однако этот факт сам по себе не может защитить Рэйко. Сано нужно реальное доказательство, чтобы снять с нее подозрение. Он отпустил ее руки и встал.
— Я еду в имение Мори, чтобы заняться расследованием убийства. — Он должен выяснить правду, это и будет лучшей защитой Рэйко. — Ты будешь умницей?
Рэйко посмотрела на него и кивнула, дрожащая, но храбрая, ее глаза были полны веры в Сано. Он надеялся, что не подведет ее.
Во дворе Сано нашел дознателей Марумэ и Фукиду и других своих телохранителей. Надев плащи и шляпы, чтобы прикрыться от дождя, они поскакали в имение Мори. У ворот вместе со стражниками они обнаружили двух детективов Хираты.
— Хирата-сан ожидает вас в личных покоях правителя Мори, — сказал Сано один из них. — Я провожу вас.
Сано и его люди оставили лошадей во дворе и пешком направились к покоям. Строение выглядело мрачным из-за того, что его наполовину деревянные стены потемнели от влаги, сады вокруг, несмотря на летние цветы на клумбах, устроенных вокруг валунов, прудов и кустов, казались промокшими и унылыми. Люди бродили вокруг или собирались кучками. Одни были стражниками; другие, как подумалось Сано, — родственниками, помощниками или слугами Мори. Когда Сано подошел к ведущей в здание лестнице, из двери вышел тучный седовласый самурай.
— Вот наконец и вы. Самое время! — пропыхтел он.
Сано остановился на веранде.
— А вы?..
— Акэра. Я главный вассал правителя Мори. По крайней мере был им, пока моего хозяина зверски не убили. — Он выглядел настолько злым и расстроенным, что его не волновало, что Сано может счесть его невежливым. — Люди сёсакана Хираты расползлись по всему имению словно тараканы. Это неслыханно! Что вы собираетесь со всем этим делать?
— Я собираюсь выяснить, кто убил правителя Мори, — сказал Сано, стараясь держать себя в руках. Его взгляд предупреждал Акэру, что ему лучше делать то же самое или придется пожалеть.
Самурай несколько сбавил тон, но смотрел на Сано с едва скрытой насмешкой.
— При всем уважении, досточтимый канцлер, его убила ваша жена.
— Это буду решать я, — с угрозой бросил Сано.
— А-а. Понятно. — Лицо Акэры окаменело. — Вы думаете, что вам удастся положить это дело под сукно и избавить вашу жену от наказания, которого она заслуживает? Ну так вам это не удастся, клянусь. |