— Что ты заказала?
Мама выкрикивает предупреждение, но поздно — я уже открыл дверь.
В коридоре с бутылкой виски «Джек Дэниэлс» в руке стоит Клайд Остин.
— Ой, — говорит он смущенно. — Это, наверное, не тот номер. Я думал…
А потом приглядывается ко мне, замечает окровавленные джинсы и ссадину на руке, маму, которая сидит на кровати. До него доходит. Лицо коротышки перекашивается от гнева.
— Ты меня подставил. Она меня подставила.
Он произносит это «она» с такой интонацией… Да, я хорошо понимаю, что именно Клайд о нас думает.
Пытаюсь что-то объяснить, но Остин замахивается. Вижу его руку, но двигаюсь слишком медленно и неуклюже и не успеваю увернуться. С жутким глухим звуком бутылка ударяет мне в висок.
Падаю на ковер. Голова кружится и гудит. Накатывает тошнота. Да уж, я его хорошо понимаю, и вот мне за это награда. Перекатываюсь на спину, он снова заносит руку для удара.
Взвизгнув, мама вцепляется ногтями ему в щеку.
Бывший поклонник в бешенстве разворачивается и толкает ее локтем. Мать отлетает и падает прямо на стол. Зеркало трескается, и осколки разлетаются в разные стороны, как сияющее конфетти.
Протягиваю руку. На мне сейчас нет перчаток. Я могу остановить его одним прикосновением.
Превратить в таракана.
В грязную вонючую лужу.
Как же мне хочется это сделать.
Но Клайд почему-то замер и недоуменно оглядывается по сторонам, будто не понимает, где очутился.
— Шандра? — тихо говорит он. — Прости меня. Я тебя ударил?
— Ничего страшного, — произносит мама успокаивающим тоном, потом медленно встает и морщится. На губах у нее кровь. — Ты просто хотел зайти и угостить меня виски, так? Увидел сына и, наверное, принял его за кого-то другого.
— Наверное. Мы же друг другу явно понравились, вот я и решил — зачем ждать до завтра? А потом… Но он правда похож на того грабителя, ты же сама видишь.
Мама — мастер эмоций. Она не может изменить его воспоминания, Баррон бы смог, но его здесь нет. Зато мама может дотронуться до Клайда Остина и вызвать такую симпатию к себе, что он ей поверит. Поверит каждому слову и усомнится в очевидных вещах. Даже настолько очевидных.
Меня захлестывает волна головокружения.
— Все верно, детка. Действительно, немного похож. Это была просто ошибка. Я тебя провожу.
Мать гладит Клайда по щеке. Тут кто угодно бы отшатнулся — на ней ведь нет перчаток, но он не обращает внимания на ее голые руки и покорно позволяет себя увести.
— Прости, мне так жаль. Даже не знаю, что на меня нашло.
— Разумеется. Я тебя прощаю, но мы вряд ли увидимся завтра вечером. Ты ведь все понимаешь?
Клайд краснеет от стыда.
— Конечно.
У меня перед глазами все плывет. Мать говорит еще что-то нежным голосом, вот только обращается она не ко мне.
Из гостиницы мы уезжаем на следующее утро. От солнечного света в висках бешено пульсирует кровь, по лбу стекает противный липкий пот — так всегда потеешь, когда болен. От малейшего движения перед глазами все кружится, словно я очутился на американских горках. Ждем, пока швейцар пригонит машину, я роюсь в рюкзаке в поисках темных очков и стараюсь лишний раз не оглядываться на синяк на мамином плече.
Сказала, что мы уезжаем, и с тех пор не произнесла больше ни слова. Молча собрали вещи и так же молча спустились на лифте в фойе. Ясное дело, мама в бешенстве.
Но мне не до того — слишком уж паршиво себя чувствую.
Наконец к отелю подъезжает мой старенький заржавленный «Мерседес». Мать что-то вручает швейцару, берет у него ключи, а я забираюсь на пассажирское сиденье, которое так нагрелось, что обжигает ноги даже сквозь джинсы. |