Изменить размер шрифта - +
На фоне мелких, неразборчивых букв выделялось одно слово — «эпидемия».

К горлу подступила тошнота, и я быстро зашагала к служебному выходу, еле сдерживаясь, чтобы не побежать. Толкнув дверь, я услышала за спиной отчаянный вопль. Потом еще и еще. Кричали мужчины и женщины.

Не оглядываясь, я бросилась через дорогу к юго-западной парковке, где стоял мой внедорожник. Отовсюду раздавался визг шин. Медсестра с третьего этажа, спасаясь бегством, выскочила на проезжую часть. Она явно была в ужасе и не соображала, что делает. Первая машина чудом успела ее объехать, но показавшийся следом грузовик огромным бампером смял женщину. Покореженное тело откатилось к обочине.

Моим первым порывом было подойти к несчастной и проверить пульс, но ноги сами несли меня к парковке.

В дверях служебного выхода возникла Энджи. Ее халат был весь заляпан кровью, в глазах стоял страх. Оглядываясь и уворачиваясь от машин, она перебежала дорогу.

— О господи, это ведь Шелли! — Энджи наклонилась к распростертому недвижному телу, проверила пульс и с ужасом взглянула на меня: — Она умерла.

Не знаю, что за выражение лица у меня было, но Энджи решительно тряхнула головой, требуя ответа:

— Ты видела, кто ее сбил?

— Боюсь, это уже неважно, — проговорила я и попятилась.

Энджи выпрямилась и обернулась. В сторону городского центра промчалась полицейская машина. Медперсонал толпой валил из здания в сторону парковки.

— Поверить не могу… — прошептала Энджи, стягивая с коротко стриженных светлых волос хирургическую шапочку.

— Ты вся в крови, — пробормотала я.

По ее зеленому халату сверху вниз стекала струйка крови. Щеки и шея были усыпаны мелкими багровыми брызгами.

— У миссис Сисни пропал пульс, а потом она очнулась. И кинулась на доктора Ингрэма. Не знаю, что было потом, — я сбежала. — На лице Энджи блестел пот вперемешку с кровью.

Я кивнула, продолжая пятиться к парковке:

— Энджи, срочно отправляйся домой. Хватай дочь и беги из этого проклятого места.

Рассеянно кивнув, Энджи уставилась на залитый кровью халат:

— Наверное, мне стоит вернуться в больницу. Вдруг все не так плохо. Кейти сейчас с моим отцом. Он о ней позаботится.

Она подняла на меня потухший взгляд, в котором читалась покорность судьбе. Я хотела сказать, что нельзя сдаваться, но, вспомнив про девочек, не стала тратить время и рванула к машине.

Бросив сумку на сиденье, я вставила ключ в зажигание и попыталась успокоиться. Сегодня пятница, дочки в часе езды от города, с отцом. Перед глазами пронеслись все возможные варианты маршрута, а еще — жуткие сцены из фильмов-катастроф: огромное скопление машин и бесконечные пробки.

Я достала мобильный и набрала Эндрю. Послышались длинные гудки, потом вместо голосовой почты — сигнал «занято».

— Это только начало, — тихо произнесла я. — Я все еще могу успеть добраться до них.

Я бросила телефон в сумку. Левой рукой вцепилась в руль, а правой дернула заднюю передачу.

В глубине души хотелось верить, что я паникую зря, вот только по радио вместо музыки передавали все новые неутешительные сводки про растущее число жертв и стремительно распространяющуюся эпидемию.

Я посмотрела вперед и в ту же секунду ощутила толчок. Обернувшись, я увидела автомобиль с Лизой Барнс, старшей медсестрой, за рулем. Мы столкнулись, когда она выезжала с парковки. Распахнув дверь, я бросилась к ее машине.

— Ты в порядке? — спросила я как можно спокойнее.

— Уйди, на хрен, с дороги! — завопила она и сдала назад.

В тот же миг в мой внедорожник влетел здоровенный пикап и поволок вперед, к проезжей части.

Быстрый переход