Изменить размер шрифта - +
..

— Сколько раз я тебе говорила, что бутылка должна стоять, когда ее открываешь, — напомнила Мюриэл, протягивая руку за бокалом.

— Не уходи от темы. Мы говорили о мужчинах.

Мужчины. В последнее время их заменила Мюриэл работа. Добившись успеха, она испытывала пьянящий восторг, почти сравнимый с оргазмом. Впрочем, с грустью подумала Мюриэл, если так пойдет и дальше, то об оргазме не останется и воспоминаний.

Она усмехнулась. Может быть, права подруга, заметившая как-то, что ей просто не попадался настоящий мужчина, иначе ей и в голову не пришло бы сравнивать секс с работой.

Ничего не поделаешь. Кому-то удается без труда заводить знакомства и без сожаления ставить точку, а ей приходится довольствоваться фантазиями. Мюриэл даже сделала открытие, что мир грез может быть куда интереснее и увлекательнее, чем реальность. Реальные мужчины всегда требовали от нее чего-то невозможного, не разделяя ее увлеченности поисками пропавших людей, не понимая ее радости при воссоединении семей. Многие из тех, с кем Мюриэл встречалась, узнав о ее профессии, считали своей обязанностью прочитать лекцию об опасностях, поджидающих женщину в столь рискованной сфере деятельности, и предложить свое покровительство.

Мюриэл пригубила шампанское.

— Эй, а тост? — остановила ее Шейла.

— Тост? Хм, давай за еще одно успешно законченное дело, — предложила Мюриэл. — Кстати, ты уже освободилась?

Шейла бросила взгляд на элегантные золотые часики, украшавшие ее запястье.

— Уже четверть шестого, так что я и так переработала пятнадцать минут.

— Чем займешься?

— Пока интересных предложений нет.

Мюриэл прищурилась.

— Неужели?

Шейла усмехнулась и закатила глаза.

— Я уже три месяца ни с кем не встречаюсь.

— Может быть, тебе не стоит проводить столько времени в офисе? — Мюриэл с удовольствием допила шампанское и поднялась со стула. — Ты ведь никогда не заканчиваешь в пять. Чарлз говорит, что по вечерам в этой конторе всегда работают двое: Стюарт и...

— А чем еще мне заняться? Сидеть весь вечер у телевизора? Знаешь, мужчины не надоедают мне ночными звонками и не стоят в очереди у моих дверей.

— Хочу дать тебе совет. Ты только не обижайся, ладно?

— Мы же не первый год друг друга знаем.

Мюриэл вздохнула и, подойдя к подруге, обняла ее за плечи.

— Знаешь, по-моему, здесь тебе не на что рассчитывать. Я говорю о мужском внимании.

— Ты имеешь в виду?..

Шейла прикусила губу.

— Да.

Мюриэл хорошо знала брата и понимала, что Шейла интересует его только в одном качестве — как надежная, верная, преданная секретарша. Стюарт вообще видел в женщинах лишь средство, помогающее сбросить напряжение после долгого трудового дня, а потому предпочитал длинноногих блондинок, нетребовательных, знающих свое ремесло и не претендующих на нечто большее, чем короткий роман. К сожалению, Шейла относилась к совершенно другому типу женщин, дорожила традиционными ценностями, верила в добропорядочность и в семью и стремилась к тому, чего Стюарт старательно избегал. К тому же она полагала, что мужчина обязан в первую очередь быть джентльменом — вроде Рета Баттлера, — а уж потом всем остальным.

Раньше Мюриэл удивлялась тому, что ее старший брат взял себе в секретарши Шейлу. Но Чарлз под большим секретом рассказал ей, в чем причина благотворительности Стюарта. Оказывается, после смерти их родителей именно отец Шейлы, Даг Симпсон, помог Стюарту сначала сохранить семейный дом, рассчитавшись по закладным, а потом дал кредит на открытие детективного агентства. Оказалось, что лет пятнадцать назад их отец спас Дага от тюрьмы, дав показания, уличавшие настоящего преступника.

Разумеется, когда старик Симпсон обратился к Стюарту с просьбой взять на работу его дочь, отказ был просто невозможен.

Быстрый переход