Изменить размер шрифта - +
Я

хочу видеть его реакцию, когда Джим будет спрашивать его о ней. Мне нужно

видеть выражение его лица, а также узнать ответ.

- Я хочу, чтобы ты записал вашу встречу и тут же отправил мне.

Не колеблясь, Джим отвечает.

- Конечно, сэр.

Ничего себе. Я еду домой в изумлении, ведь у меня есть отец, и он хочет

подпортить   жизнь   человеку,  который   угрожал   мне.   Он   заверил   меня,   что,

когда   он   закончит   с   ним,   ему   в   этом   городе   не   светит   быть   даже

расфасовщиком продуктов.  Одна только мысль делает  меня  счастливой  до

того момента, как я вспоминаю, что у него трое детей, зависящих от него. Как

бы   мне   не   хотелось   лицезреть,   как   Блейк   ползает   на   брюхе,   как   змея,   я

никогда не смогу простить себя за любое несчастье, нанесенное этим детям.

Они   ведь   не   виноваты,   что   их   отец   -   та   еще   скотина.   Поэтому-то   я   и

попросила Джейка ничего не предпринимать в отношении Блейка.

Я   паркуюсь  на   своем  обычном  месте   возле  дома  и  сижу, уставившись  на

дверь.   Мне   не   хочется   идти   туда,   поскольку   одиночество   не   совсем

положительно сказалось на мне. Было достаточно времени, чтобы подумать

над тем, как я скучаю по Джеку Генри.

Я моментально выхожу из транса, как только слышу рингтон Эддисон.

- Как дела?

Бодрым голосом отвечаю я. Надеюсь, она не поймет, насколько фальшиво это

звучит.

- Эй, подруга. Чем занимаешься?

Эддисон звонит каждый день, чтобы проверить меня - иногда даже дважды.

Она была очень внимательна к...хорошо, для Эддисон. Я никогда не замечала

за ней, чтобы она о ком-нибудь заботилась. Кажется её отношения с Заком

выработали   в   ней   такое   чувство,   как   сожаление.   Не   думала   я,   что   она

способна на это.

- Только что вернулась домой от мамы.

- И как всё прошло?

У   меня   не   было   времени,   чтобы   переварить   всю   информацию   касаемо

Джейка   Беккета,   поэтому   я   пока   не   готова   обсуждать   это,   особенно   по

телефону. А когда об этом узнает Эддисон, она будет в шоке.

- Хорошо.

- А как прошла встреча с твоим уродом-продюсером?

Каждый раз не могу сдержать смеха, когда Эдди называет Блейка уродом-

продюсером. Ему это прозвище подходит как нельзя кстати.

- Отлично. Он был очень отзывчивым - пока не последовал за мной к машине

и не начал приставать, угрожая при этом разрушить мою карьеру, если я не

вернусь к нему.

Я чувствую, как Эддисон начинает гневаться.

- Этот ублюдок сделал тебе больно?

- Нет! Ты же знаешь, что я птица с крутым нравом. Ну припугнул он меня

слегка,   но   вероятнее   всего   это   я   сделала   ему   больно.

Быстрый переход