– И программа у тебя потрясающая.
Бьянка закивала в знак согласия:
– От вас исходит такая… как бы это сказать? Энергетика, что ли?
– Наверное, можно и так сказать, – улыбнулась Лиза. – Это довольно сложная программа. Спасаюсь только тем, что у меня великолепная подтанцовка, которая меня отлично оттеняет. Это в нашем деле очень важно.
– Какая скромность! – ласково пожурил Антонио. – Моя маленькая Лиза… Вот ведь каких высот ты достигла!
– Я познакомилась с вашей дочерью, – произнесла Бьянка, теребя широкий браслет, усыпанный бриллиантами. – Очень милая девушка.
– Спасибо. Я тоже так считаю. – Лиза с гордостью посмотрела на Антонио. – Кое-что у нас все же получилось, да?
– Это точно.
– Она на тебя похожа, – признала Лиза.
– А губы – твои. – Он с нежностью взглянул на рот, который некогда знал так близко.
– Вы впервые в Америке? – повернулась Лиза к Бьянке.
– Да, – ответила та, сверкнув гигантским бриллиантом на пальце. – И очень рада, что попала в такое знаменитое место, как Лас-Вегас.
– Это не настоящая Америка. Надеюсь, вы же еще побудете в Лос-Анджелесе? Антонио, вы с Бьянкой обязательно должны побывать у меня дома. Устроим ужин втроем, по-семейному.
– Лиза, как мило с твоей стороны! – воскликнул Антонио. «Интересно, – подумала она, – он все такой же ловелас? Не исключено. Леопард никогда не меняет шкуры».
Они мирно разговаривали, когда нагрянула Линда Рихтер. Импозантная дама в ярко-оранжевом платье с броским рисунком и очках в дорогой оправе, усеянной искусственными бриллиантами.
– Хочу представиться, – громогласно объявила она. – Линда Рихтер. Мать Эвана. Вашего будущего зятя.
– Очень приятно, – вежливо сказала Лиза. – Ники мне много о вас рассказывала.
– Похоже, девочка неплохая, – еще более громким голосом возвестила Линда. – Чересчур самостоятельная, но ничего, замуж выйдет – остепенится.
– Да? – нахмурилась Лиза.
– Должна сказать, ваш концерт на меня произвел большое впечатление, – продолжала Линда, не замечая недоумения на лице собеседницы. – Откуда вы берете столько энергии, чтобы в вашем возрасте выделывать все эти штуки на сцене? Наверное, в прошлой жизни вы были акробаткой.
– Не совсем, – ответила Лиза. Эта особа ей определенно нравилась все меньше. – Позвольте представить вам Антонио и Бьянку. Антонио – отец Ники.
Линда уставилась на будущего родственника, моментально отметив про себя его средиземноморскую внешность.
– Вы иностранец? – бесцеремонно спросила она.
– Антонио испанец, – поспешила на помощь Лиза.
– Я этого не знала, – сказала Линда. – Эван мне не говорил, что Ники полукровка.
– Ну вот, теперь вы это знаете, – холодно проговорила Лиза. Да как она смеет прохаживаться насчет национальности Антонио? Что это еще за хамство такое?!
– А я здесь одна, – объявила Линда. – Так что, раз нам предстоит породниться, вы можете за мной поухаживать. – Она бесцеремонно взяла Антонио под руку.
Лизу спас Джеймс.
– Иди познакомься с моим новым другом! – позвал он, царственно тряхнув головой. Рядом с ним стоял элегантный молодой человек.
– Это Кейн, он фокусник. |